人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
wronged
から: 機械翻訳 よりよい翻訳の提案 品質:
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
wronged individual
victime de préjudices
最終更新: 2014-11-14 使用頻度: 5 品質: 参照: IATE
"cruelly wronged,".
"nikolayevna."
最終更新: 2018-02-13 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
none shall be wronged.
et on ne leur fera aucune injustice.
最終更新: 2018-02-13 使用頻度: 4 品質: 参照: IATE
and they will not be wronged .
ils ne seront cependant pas lésés.
why not rather be wronged?
pourquoi ne souffrez-vous pas plutôt quelque injustice?
最終更新: 2018-02-13 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
consequently i feel deeply wronged.
par conséquent, je suis profondément lésé."
最終更新: 2015-05-14 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
but they wronged themselves (therein) .
et ils se firent du tort à eux mêmes.
does this mean that god has wronged them?
cela veut-il dire que dieu leur a fait du tort?
we wronged them not, but they wronged themselves.
nous ne leur avons fait aucun tort. mais ils se sont fait du tort à eux-mêmes.
they said: our lord! we have wronged ourselves.
tous deux dirent: «o notre seigneur, nous avons fait du tort à nous-mêmes.
最終更新: 2014-07-03 使用頻度: 9 品質: 参照: IATE
lo! i have wronged my soul, so forgive me.
il dit: «seigneur, je me suis fait du tort à moi-même; pardonne-moi».
最終更新: 2014-07-03 使用頻度: 3 品質: 参照: IATE
forgive those who according to you have wronged you.
pardonnez à ceux qui selon vous vous ont fait du mal.
they said: "o our lord, we have wronged ourselves.
最終更新: 2014-07-03 使用頻度: 3 品質: 参照: IATE警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(moses) said, "lord, i have wronged myself.
allah would never wrong them but they wronged themselves.
cependant, allah n'est pas tel à leur faire du tort; mais ils ont fait du tort à eux-mêmes.
both cried out: 'our lord! we have wronged ourselves.
why not rather be wronged? why not rather be defrauded?
pourquoi ne souffrez-vous pas plutôt qu'on vous fasse tort? pourquoi ne supportez-vous pas plutôt du dommage?
he said, “my lord, i have wronged myself, so forgive me.”
he said: "my lord! verily, i have wronged myself, so forgive me."
il dit: "seigneur, je me suis fait du tort à moi-même; pardonne-moi".