人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
it is up to you to decide whether or not you answer them.
От вас зависи да решите дали да отговорите, или не.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
whether to analyze subdirectories or not.
Дали да се анализират или да не се анализират поддиректориите.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
whether to open torrent silently or not.
Дали торентът да бъде отворен тихо или не.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
denmark can decide whether to take part in such international agreements concluded by the community or not.
Дания може да реши дали да вземе или да не вземе участие в такива международни споразумения, сключени от Общността.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
it is for member states to decide whether to use nuclear energy or not.
Държавите-членки решават дали да използват ядрена енергия или не.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
ms are free to decide whether to implement the itr.
Държавите-членки са свободни да решат дали да въведат на ИПК.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
your doctor will decide whether or not this treatment is appropriate for you.
Вашият лекар ще прецени дали това лечение е подходящо за Вас.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
your doctor will decide whether or not you should be given this medicine.
Вашият лекар ще реши дали трябва да Ви приложат това лекарство или не.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
member states can decide whether or not they require the taxable person to issue an invoice.
Държавите-членки могат да решат дали да изискат данъчнозадълженето лице да издава фактура.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
no specific advice can be given on whether to use or not in breastfeeding mothers.
Не могат да бъдат дадени конкретни съвети дали лекарството да се използва при кърмещи жени.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
‘the adjudicating entity can decide whether or not to accept regenerative braking on dc systems.’;
„Възложителят може да реши дали да приеме или да не приеме рекуперативно спиране при системи с постоянен ток.“
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
he or she will decide whether to slow down the infusion rate or stop the infusion completely.
Той или тя ще реши дали да забави скоростта на инфузия или да я спре напълно.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
he or she will decide whether to decrease the infusion rate or to stop the infusion completely.
Той или тя ще вземе решение дали да намали или да спре напълно инфузията.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 2
品質:
the commission must decide whether to accept or reject the agreement, but cannot amend it.
Комисията трябва да реши дали да приеме или отхвърли споразумението, но не може да внася изменения в него.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
it is for each member state to decide whether to use nuclear power.
Всяка държава-членка решава дали да използва ядрена енергия.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
this directive is without prejudice to the right of each member state to decide whether to operate its own civil nuclear programme or not .
Настоящата директива не засяга правото на всяка една държава-членка да решава дали да осъществява или не своя собствена гражданска ядрена програма.