人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
woe to those who pray
Горко на отслужващите молитва ,
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 2
品質:
to those who make display
които лицемерят ,
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
do good to those who hate you.
Отвръщайте с добро на онези, които ви мразят.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
delicious to those who drink it
кристален , приятен за пиещите .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
woe to those who give short measure ,
Горко на ощетяващите ,
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 2
品質:
leaving god they pray to those who cannot harm or profit them .
Зове той не Аллах , а онова , което нито му вреди , нито му е от полза .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
to those who pay heed to what is said and follow the best of it .
които слушат Словото и следват най-хубавото от него !
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
this will help to ensure that slots go to those carriers able to make the best use of them.
Така ще се гарантира, че слотовете преминават към тези превозвачи, които могат да се възползват най-добре от тях.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
white ; a delight to those who drink .
кристален , приятен за пиещите .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
i gave respite to those who denied the truth , but then i seized them .
Дадох Аз отсрочка на неверниците , после ги сграбчих .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
leave me to those who cry lies , those prosperous ones , and respite them a little ,
И остави на Мен отричащите , които живеят в благоденствие , и им дай малка отсрочка !
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
permission is given to those who are fought against , and god is able to give them victory .
На онези , срещу които е обявена война , им се позволи [ да воюват ] , защото бяха угнетени - Аллах има сила да им помогне ,
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
do they watch and wait for anything except for days similar to those who passed away before them ?
Нима очакват дни , различни от тези на отминалите преди тях ?
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
and leave me to those who deny the truth , those of luxury , and give them a brief respite .
И остави на Мен отричащите , които живеят в благоденствие , и им дай малка отсрочка !
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
as to those who disbelieve , perdition lies in store for them and allah has reduced their works to nought .
А които не повярват - гибел за тях ! Ще провали Той делата им .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
the eesc proposes that the financial authorities should offer incentives to those actors who best comply with these conditions.
ЕИСК предлага финансовите органи да насърчат действащите лица да спазват в по-голяма степен тези условия.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
further steps will be taken towards open access, to ensure that research results are available to those who need them.
Ще бъдат предприети по-нататъшни мерки за свободен достъп, за да се гарантира, че научноизследователските резултати са на разположение на тези, които се нуждаят от тях.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
5) what further measures could help to increase access to funding and channelling of funds to those who need them?
5) Какви допълнителни мерки биха спомогнали за увеличаване на достъпа до финансиране и насочване на средствата към онези, които се нуждаят от тях?
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
as to those who reject faith , it is the same to them whether thou warn them or do not warn them ; they will not believe .
За онези , които не повярваха , за тях е все едно дали си ги предупредил , или не си предупредил - те не вярват .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
and as to those who believe and do good deeds , he will pay them fully their rewards ; and allah does not love the unjust .
А на онези , които вярват и вършат праведни дела , Той ще изплати наградите . Аллах не обича угнетителите .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質: