Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
woe to those who pray
Горко на отслужващите молитва ,
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
to those who make display
които лицемерят ,
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
do good to those who hate you.
Отвръщайте с добро на онези, които ви мразят.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
delicious to those who drink it
кристален , приятен за пиещите .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
woe to those who give short measure ,
Горко на ощетяващите ,
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
leaving god they pray to those who cannot harm or profit them .
Зове той не Аллах , а онова , което нито му вреди , нито му е от полза .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
to those who pay heed to what is said and follow the best of it .
които слушат Словото и следват най-хубавото от него !
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
this will help to ensure that slots go to those carriers able to make the best use of them.
Така ще се гарантира, че слотовете преминават към тези превозвачи, които могат да се възползват най-добре от тях.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
white ; a delight to those who drink .
кристален , приятен за пиещите .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i gave respite to those who denied the truth , but then i seized them .
Дадох Аз отсрочка на неверниците , после ги сграбчих .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
leave me to those who cry lies , those prosperous ones , and respite them a little ,
И остави на Мен отричащите , които живеят в благоденствие , и им дай малка отсрочка !
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
permission is given to those who are fought against , and god is able to give them victory .
На онези , срещу които е обявена война , им се позволи [ да воюват ] , защото бяха угнетени - Аллах има сила да им помогне ,
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
do they watch and wait for anything except for days similar to those who passed away before them ?
Нима очакват дни , различни от тези на отминалите преди тях ?
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and leave me to those who deny the truth , those of luxury , and give them a brief respite .
И остави на Мен отричащите , които живеят в благоденствие , и им дай малка отсрочка !
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
as to those who disbelieve , perdition lies in store for them and allah has reduced their works to nought .
А които не повярват - гибел за тях ! Ще провали Той делата им .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the eesc proposes that the financial authorities should offer incentives to those actors who best comply with these conditions.
ЕИСК предлага финансовите органи да насърчат действащите лица да спазват в по-голяма степен тези условия.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
further steps will be taken towards open access, to ensure that research results are available to those who need them.
Ще бъдат предприети по-нататъшни мерки за свободен достъп, за да се гарантира, че научноизследователските резултати са на разположение на тези, които се нуждаят от тях.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
5) what further measures could help to increase access to funding and channelling of funds to those who need them?
5) Какви допълнителни мерки биха спомогнали за увеличаване на достъпа до финансиране и насочване на средствата към онези, които се нуждаят от тях?
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
as to those who reject faith , it is the same to them whether thou warn them or do not warn them ; they will not believe .
За онези , които не повярваха , за тях е все едно дали си ги предупредил , или не си предупредил - те не вярват .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and as to those who believe and do good deeds , he will pay them fully their rewards ; and allah does not love the unjust .
А на онези , които вярват и вършат праведни дела , Той ще изплати наградите . Аллах не обича угнетителите .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: