人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
my heart
から: 機械翻訳 よりよい翻訳の提案 品質:
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
heart
srce
最終更新: 2010-06-29 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
my heart where are you
srce moje, gde si ti
最終更新: 2023-08-30 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
moses said, "my lord! open up my heart,
"gospodaru moj" – reče musa – "učini prostranim prsa moja
最終更新: 2014-07-03 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"i only ask for my heart's assurance."
reče: "svakako, ali da se smiri srce moje."
he said "yes, but just to reassure my heart."
pokaži mi kako oživljavaš mrtve."
he said, “yes, but to put my heart at ease.”
and guard thy heart from fear.
i saberi si krilo svoje od straha.
最終更新: 2014-07-03 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
he said, “my lord, put my heart at peace for me.
'yes,' he said, 'but that my heart may be at rest.'
reče: "zar ne vjeruješ?"
my heart is constrained, my tongue falters, so delegate aaron;
da mi ne postane teško u duši i da mi se jezik ne saplete; zato podaj poslanstvo i harunu,
thou knowest what is in my heart, thou i know not what is in thine.
znaš šta je u duši mojoj, a ne znam šta je u duši tvojoj.
abraham replied, "i believe but want more confidence for my heart."
reče: "zar ne vjeruješ?" reče: "svakako, ali da se smiri srce moje."
he said, ‘yes indeed, but in order that my heart may be at rest.’
he said, "yes, but [i ask] only that my heart may be satisfied."
abraham said: yea, but (i ask) in order that my heart may be at ease.
abraham humbly replied, "i do believe but i ask this to reassure my heart."
abraham answered, "yes, indeed i do believe, but just to reassure my heart."
had i said it you would surely have known, for you know what is in my heart though i know not what you have.
ako sam to rekao, pa doista to znaš. znaš šta je u duši mojoj, a ne znam šta je u duši tvojoj.
thou knowest what is in my heart, thou i know not what is in thine. for thou knowest in full all that is hidden.
ako sam ja to govorio, ti to već znaš; ti znaš šta ja znam, a ja ne znam šta ti znaš; samo ti jedini sve što je skriveno znaš.
"the audience recognised the positive energy carried by our song and i thank them for that from the bottom of my heart."
"publika je prepoznala pozitivnu energiju koju naša pjesma nosi i ja joj zahvaljujem za to iz sveg srca."
最終更新: 2016-01-20 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia警告:見えない HTML フォーマットが含まれています