プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
don't let anyone dull your sparkle
não deixe ninguém ofuscar seu brilho
最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
don't let anyone ever tell you different.
não deixe ninguém dizer o contrário a você.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
don't let anyone wait in the meeting room.
não deixe ninguém esperar na sala de reuniões.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
don't let anyone tell you they understand electricity.
não deixe ninguém te dizer que entende a eletricidade.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
they don't let anyone enter without special permission.
eles não deixam ninguém entrar sem uma permissão especial.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
don't let anyone tell you that you are in danger"? no!
não aceite ninguém que diga que você corre perigo"? não!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"journalists are revolutionaries and don't let anyone tell you otherwise."
"jornalistas são revolucionários, e não deixem que te digam o contrário”
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
- tell him a secret. and don't let anyone in the world know what the secret is.
- conte um segredo para ele. e não deixe que ninguém neste mundo saiba qual foi o segredo.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
i believe movement is the most important function of the brain -- don't let anyone tell you that it's not true.
eu acredito que o movimeto é a função mais importante do cérebro, a não permito a ninguém dizer que isso não é verdade.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
"journalists are revolutionaries and don't let anyone tell you otherwise," said webb to the group. "you have to fight to change the world," he continued.
“jornalistas são revolucionários, e não deixem que te digam o contrário”, disse webb ao grupo. “vocês têm que lutar para mudar o mundo”, completou.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています