検索ワード: incarnational (英語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Portuguese

情報

English

incarnational

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ポルトガル語

情報

英語

=== christology ===in 1983, macarthur first published his belief in the doctrine of "incarnational sonship.

ポルトガル語

em 1983, macarthur publicado pela primeira vez a sua crença na doutrina da "filiação encarnação".

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

first of all, an svd spirituality for the laity needs to be grounded in trinitarian and incarnational foundations, in the word of god translated into the lives of those close to god and to the people, especially the poor.

ポルトガル語

em primeiro lugar, a espiritualidade verbita para leigos devem estar enraizada no mistério trinitário e da encarnação, na palavra de deus traduzida para a vida das pessoas próximas a deus e as pessoas, especialmente os pobres.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

in the light of this dialectic, it is asserted that the sacrament belongs to the christological-incarnational aspect of the church, which then has to be supplemented by the pneumatological-charismatic aspect.

ポルトガル語

À luz desta dialética, afirma-se que o sacramento pertence ao aspecto cristológico-encarnacional da igreja, o qual depois deveria completar-se com o aspecto pneumatológico-carismático.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

the two inseparable components of the sacrament we mentioned above must here be kept in mind: first, the incarnational-christological component, that is, the church's being bound to the unique and unrepeatable event of the incarnation and of the easter events, the link with god's action in history; second, and simultaneously, the making present of this event in the power of the holy spirit, hence the christological-pneumatological component, which guarantees at once the newness and the continuity of the living church.

ポルトガル語

aqui devem ter-se presentes os dois componentes inseparáveis do sacramento que mencionamos antes: primeiro, o componente encarnacional-cristológico, isto é, a igreja vinculada ao acontecimento único e irrepetível da encarnação e dos acontecimentos de páscoa, o vínculo com a ação de deus em história; em segundo lugar, e simultaneamente, o fazer-se presente deste acontecimento no poder do espírito santo, isto é, o componente cristológico-pneumatológico, que garante ao mesmo tempo a novidade e a continuidade da igreja viva.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,793,859,433 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK