検索ワード: capitulation (英語 - ポーランド語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ポーランド語

情報

英語

capitulation

ポーランド語

kapitulacja

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

英語

a capitulation is imminent.

ポーランド語

kapitulacja wisi w powietrzu.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

i think we are probably getting close to a capitulation point in china.

ポーランド語

uważam, że chińskie rynki zbliżają się do punktu zwrotnego.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

the capitulation of japan, which ended the second world war, took place on 2 september 1945.

ポーランド語

kapitulacja japonii, kończąca ii wojnę światową, nastąpiła 2 września 1945 roku.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

a clear message has been sent to some of the last hold outs to the agreements already in place for the surrender of the illuminati and their capitulation in your affairs.

ポーランド語

prosta wiadomość została wysłana do ostatnich z nich nadal opierających się, o ugodzie i poddaniu się iluminatów oraz ich kapitulacji odnośnie waszych spraw.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

after the capitulation of the german reich, the partition of germany negotiated on the crimea was the point of departure for the division of the world into two opposing blocs.

ポーランド語

po kapitulacji iii rzeszy ustalony w jałcie podział niemiec stał się punktem wyjścia dla podziału świata na dwa wrogo nastawione do siebie bloki.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

on november 29, 1760, fort detroit was turned over to the british army's rogers' rangers, two months after the capitulation of the french at montreal.

ポーランド語

29 listopada 1760 roku, w dwa miesiące po kapitulacji montrealu, fort detroit został przekazany armii brytyjskiej.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

at the beginning of the war it was mobilized by the italians, who used it to transport military cargo between the croatian and italian coasts. after the capitulation of italy, in september 1943. the germans took it and used it for the same purpose.

ポーランド語

na początku roku został wcielony do marynarki wojennej włoch, którzy używali go do transportu ładunków wojskowych między chorwacja i włochami. po kapitulacji włoch, we wrześniu 1943 roku przejęli go niemcy, którzy wykorzystywali go do tych samych celów.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

" (1953)*"the prophet armed: trotsky, 1879-1921" (1954)*"heretics and renegades: and other essays" (1955)*"russia in transition, and other essays" (1957)*"the prophet unarmed: trotsky, 1921-1929" (1959)*"great contest: russia and the west" (1960)*"the prophet outcast: trotsky, 1929-1940" (1963)*"isaac deutscher on the israeli-arab war: an interview with the late isaac deutscher" (1967)*"the unfinished revolution: russia 1917-1967" (g. m. trevelyan lectures) (1967)*"non-jewish jew and other essays", london: oup, 1968)*"an open letter to władysław gomułka and the central committee of the polish workers party" (1968)*"russia, china, and the west 1953-1966" (edited by fred halliday) (1970)*"marxism in our time", (edited by tamara deutscher) (london:cape, 1972)*"marxism, wars, and revolutions: essays from four decades" (edited by tamara deutscher) (1984)==see also==*deutscher memorial prize==references====sources==*cliff, tony, "the end of the road: isaac deutscher's capitulation to stalinism", 1963.it is situated 16 km southeast of pforzheim, and 24 km west of stuttgart.cavendish is a lunar crater that is located in the southwest part of the moon, to the southwest of the larger crater mersenius.

ポーランド語

" (1953)* "heretics and renegades: and other essays" (1955)* "russia in transition, and other essays" (1957)* "great contest: russia and the west" (1960)* "isaac deutscher on the israeli-arab war: an interview with the late isaac deutscher" (1967)* "non-jewish jew and other essays" (1968)* "an open letter to władysław gomułka and the central committee of the polish workers party" (1968)* "russia, china, and the west 1953-1966" (1970)* "marxism in our time" (edited by tamara deutscher) (1971)* "marxism, wars, and revolutions: essays from four decades" (1984)== pisma przełożone na język polski ==* "ostatni dylemat lenina", tłum.leży w heckengäu, ok. 15 km na południowy wschód od pforzheim.cavendish – krater uderzeniowy, którym znajduje się w południowo-zachodniej części widzianej z ziemi strony księżyca, położony na południowy zachód od większego krateru mersenius.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,787,530,921 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK