検索ワード: sequel (英語 - マレー語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

マレー語

情報

英語

sequel

マレー語

susulan

最終更新: 2013-11-24
使用頻度: 5
品質:

参照: Wikipedia

英語

and he does not fear its sequel.

マレー語

dan allah tidak hiraukan kesudahan (mereka) yang demikian, (kerana itu adalah balasan yang adil).

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

and allah's is the sequel of events.

マレー語

dan (ingatlah) bagi allah jualah kesudahan segala urusan.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

lo! the sequel is for those who ward off (evil).

マレー語

sesungguhnya kesudahan yang baik (yang membawa kejayaan di dunia dan kebahagiaan di akhirat) adalah bagi orang-orang yang bertaqwa.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

ah, passing sweet will be the sequel of the (heavenly) home.

マレー語

maka amatlah baiknya balasan amal kamu di dunia dahulu.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

the disbelievers will come to know for whom will be the sequel of the (heavenly) home.

マレー語

ia mengetahui apa yang diusahakan oleh tiap-tiap diri; dan orang-orang yang kafir akan mengetahui bagi siapakah balasan (yang baik dan yang buruk) pada hari akhirat kelak.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

such is the sequel for those who guard against evil, but the sequel of the disbelievers is the fire.

マレー語

itulah kesudahan usaha orang-orang yang bertaqwa, sedang kesudahan usaha orang-orang yang kafir pula ialah neraka.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

in fact they arbitrarily rejected as false whatever they failed to comprehend and whose final sequel was not apparent to them.

マレー語

bahkan mereka pula terburu-buru mendustakan al-quran yang fahaman mereka tidak dapat meliputi segala isi pengetahuannya, dan belum datang kepada mereka kenyataan yang menjelaskan kebenarannya.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

so taste ye the sequel, for as much as ye forgat the meeting of this your day, verily we have forgotten you.

マレー語

(lalu dikatakan kepada mereka: "oleh sebab kelalaian kamu) maka rasalah azab seksa kerana kamu melupai pertemuan hari kamu ini.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

moses said, “my lord is well aware of him who brings guidance from him, and him who will have the sequel of the abode.

マレー語

dan (bagi menjawabnya) nabi musa berkata: "tuhanku lebih mengetahui siapakah yang membawa hidayah petunjuk dari sisinya dan siapa yang akan beroleh kesudahan yang baik di dunia ini.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

work according to your ability, and so will i.” you will come to know to whom will belong the sequel of the abode.”

マレー語

katakanlah (wahai muhammad): "wahai kaumku (yang masih kafir), buatlah sedaya upaya kamu (untuk menentang islam), sesungguhnya aku juga tetap beramal (berusaha dengan bersungguh-sungguh untuk mempertahankan islam); kemudian kamu akan ketahui siapakah yang akan beroleh kebaikan dan kejayaan di dunia ini.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

whosoever surrendereth his purpose to allah while doing good, he verily hath grasped the firm hand-hold. unto allah belongeth the sequel of all things.

マレー語

dan sesiapa yang berserah diri bulat-bulat kepada allah (dengan ikhlas) sedang ia berusaha mengerjakan kebaikan, maka sesungguhnya ia telah berpegang kepada simpulan (tali ugama) yang teguh dan (ingatlah) kepada allah jualah kesudahan segala urusan.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

and moses said: my lord is best aware of him who bringeth guidance from his presence, and whose will be the sequel of the home (of bliss).

マレー語

dan (bagi menjawabnya) nabi musa berkata: "tuhanku lebih mengetahui siapakah yang membawa hidayah petunjuk dari sisinya dan siapa yang akan beroleh kesudahan yang baik di dunia ini.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

and moses said unto his people: seek help in allah and endure. lo! the earth is allah's. he giveth it for an inheritance to whom he will. and lo! the sequel is for those who keep their duty (unto him).

マレー語

(pengikut-pengikut nabi musa merayu, lalu) musa berkata kepada kaumnya: "mintalah pertolongan kepada allah dan bersabarlah, sesungguhnya bumi ini kepunyaan allah, diwariskannya kepada sesiapa yang dikehendakinya dari hamba-hambanya; dan kesudahan yang baik adalah bagi orang-orang yang bertaqwa".

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,792,002,284 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK