Вы искали: sequel (Английский - Малайский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Малайский

Информация

Английский

sequel

Малайский

susulan

Последнее обновление: 2013-11-24
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

and he does not fear its sequel.

Малайский

dan allah tidak hiraukan kesudahan (mereka) yang demikian, (kerana itu adalah balasan yang adil).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

and allah's is the sequel of events.

Малайский

dan (ingatlah) bagi allah jualah kesudahan segala urusan.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

lo! the sequel is for those who ward off (evil).

Малайский

sesungguhnya kesudahan yang baik (yang membawa kejayaan di dunia dan kebahagiaan di akhirat) adalah bagi orang-orang yang bertaqwa.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

ah, passing sweet will be the sequel of the (heavenly) home.

Малайский

maka amatlah baiknya balasan amal kamu di dunia dahulu.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the disbelievers will come to know for whom will be the sequel of the (heavenly) home.

Малайский

ia mengetahui apa yang diusahakan oleh tiap-tiap diri; dan orang-orang yang kafir akan mengetahui bagi siapakah balasan (yang baik dan yang buruk) pada hari akhirat kelak.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

such is the sequel for those who guard against evil, but the sequel of the disbelievers is the fire.

Малайский

itulah kesudahan usaha orang-orang yang bertaqwa, sedang kesudahan usaha orang-orang yang kafir pula ialah neraka.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

in fact they arbitrarily rejected as false whatever they failed to comprehend and whose final sequel was not apparent to them.

Малайский

bahkan mereka pula terburu-buru mendustakan al-quran yang fahaman mereka tidak dapat meliputi segala isi pengetahuannya, dan belum datang kepada mereka kenyataan yang menjelaskan kebenarannya.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

so taste ye the sequel, for as much as ye forgat the meeting of this your day, verily we have forgotten you.

Малайский

(lalu dikatakan kepada mereka: "oleh sebab kelalaian kamu) maka rasalah azab seksa kerana kamu melupai pertemuan hari kamu ini.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

moses said, “my lord is well aware of him who brings guidance from him, and him who will have the sequel of the abode.

Малайский

dan (bagi menjawabnya) nabi musa berkata: "tuhanku lebih mengetahui siapakah yang membawa hidayah petunjuk dari sisinya dan siapa yang akan beroleh kesudahan yang baik di dunia ini.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

work according to your ability, and so will i.” you will come to know to whom will belong the sequel of the abode.”

Малайский

katakanlah (wahai muhammad): "wahai kaumku (yang masih kafir), buatlah sedaya upaya kamu (untuk menentang islam), sesungguhnya aku juga tetap beramal (berusaha dengan bersungguh-sungguh untuk mempertahankan islam); kemudian kamu akan ketahui siapakah yang akan beroleh kebaikan dan kejayaan di dunia ini.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

whosoever surrendereth his purpose to allah while doing good, he verily hath grasped the firm hand-hold. unto allah belongeth the sequel of all things.

Малайский

dan sesiapa yang berserah diri bulat-bulat kepada allah (dengan ikhlas) sedang ia berusaha mengerjakan kebaikan, maka sesungguhnya ia telah berpegang kepada simpulan (tali ugama) yang teguh dan (ingatlah) kepada allah jualah kesudahan segala urusan.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

and moses said: my lord is best aware of him who bringeth guidance from his presence, and whose will be the sequel of the home (of bliss).

Малайский

dan (bagi menjawabnya) nabi musa berkata: "tuhanku lebih mengetahui siapakah yang membawa hidayah petunjuk dari sisinya dan siapa yang akan beroleh kesudahan yang baik di dunia ini.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and moses said unto his people: seek help in allah and endure. lo! the earth is allah's. he giveth it for an inheritance to whom he will. and lo! the sequel is for those who keep their duty (unto him).

Малайский

(pengikut-pengikut nabi musa merayu, lalu) musa berkata kepada kaumnya: "mintalah pertolongan kepada allah dan bersabarlah, sesungguhnya bumi ini kepunyaan allah, diwariskannya kepada sesiapa yang dikehendakinya dari hamba-hambanya; dan kesudahan yang baik adalah bagi orang-orang yang bertaqwa".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,944,404,273 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK