検索ワード: may god forgive you because we shall not (英語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Latin

情報

English

may god forgive you because we shall not

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ラテン語

情報

英語

may god forgive you

ラテン語

deus tibi sit propitius eris

最終更新: 2021-02-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

we shall not fail

ラテン語

nunquam non fecit

最終更新: 2024-03-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

if so be that being clothed we shall not be found naked.

ラテン語

si tamen vestiti non nudi inveniamu

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

behold, i shew you a mystery; we shall not all sleep, but we shall all be changed,

ラテン語

ecce mysterium vobis dico omnes quidem resurgemus sed non omnes inmutabimu

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

and manoah said unto his wife, we shall surely die, because we have seen god.

ラテン語

there you from xelil man all foll

最終更新: 2013-10-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

then said these men, we shall not find any occasion against this daniel, except we find it against him concerning the law of his god.

ラテン語

dixerunt ergo viri illi non inveniemus daniheli huic aliquam occasionem nisi forte in lege dei su

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

then said the jews among themselves, whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the gentiles, and teach the gentiles?

ラテン語

dixerunt ergo iudaei ad se ipsos quo hic iturus est quia non inveniemus eum numquid in dispersionem gentium iturus est et docturus gente

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

art thou not from everlasting, o lord my god, mine holy one? we shall not die. o lord, thou hast ordained them for judgment; and, o mighty god, thou hast established them for correction.

ラテン語

numquid non tu a principio domine deus meus sancte meus et non moriemur domine in iudicium posuisti eum et fortem ut corriperes fundasti eu

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

and david said unto all his servants that were with him at jerusalem, arise, and let us flee; for we shall not else escape from absalom: make speed to depart, lest he overtake us suddenly, and bring evil upon us, and smite the city with the edge of the sword.

ラテン語

et ait david servis suis qui erant cum eo in hierusalem surgite fugiamus neque enim erit nobis effugium a facie absalom festinate egredi ne forte veniens occupet nos et inpellat super nos ruinam et percutiat civitatem in ore gladi

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,799,762,158 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK