Você procurou por: may god forgive you because we shall not (Inglês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Latin

Informações

English

may god forgive you because we shall not

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Latim

Informações

Inglês

may god forgive you

Latim

deus tibi sit propitius eris

Última atualização: 2021-02-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

we shall not fail

Latim

nunquam non fecit

Última atualização: 2024-03-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

if so be that being clothed we shall not be found naked.

Latim

si tamen vestiti non nudi inveniamu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

behold, i shew you a mystery; we shall not all sleep, but we shall all be changed,

Latim

ecce mysterium vobis dico omnes quidem resurgemus sed non omnes inmutabimu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and manoah said unto his wife, we shall surely die, because we have seen god.

Latim

there you from xelil man all foll

Última atualização: 2013-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

then said these men, we shall not find any occasion against this daniel, except we find it against him concerning the law of his god.

Latim

dixerunt ergo viri illi non inveniemus daniheli huic aliquam occasionem nisi forte in lege dei su

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

then said the jews among themselves, whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the gentiles, and teach the gentiles?

Latim

dixerunt ergo iudaei ad se ipsos quo hic iturus est quia non inveniemus eum numquid in dispersionem gentium iturus est et docturus gente

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

art thou not from everlasting, o lord my god, mine holy one? we shall not die. o lord, thou hast ordained them for judgment; and, o mighty god, thou hast established them for correction.

Latim

numquid non tu a principio domine deus meus sancte meus et non moriemur domine in iudicium posuisti eum et fortem ut corriperes fundasti eu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and david said unto all his servants that were with him at jerusalem, arise, and let us flee; for we shall not else escape from absalom: make speed to depart, lest he overtake us suddenly, and bring evil upon us, and smite the city with the edge of the sword.

Latim

et ait david servis suis qui erant cum eo in hierusalem surgite fugiamus neque enim erit nobis effugium a facie absalom festinate egredi ne forte veniens occupet nos et inpellat super nos ruinam et percutiat civitatem in ore gladi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,770,753,689 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK