プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
we hold the line
tenere lineam
最終更新: 2020-10-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
we should give her flowers.
debemus dare flores ei.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
it was not lawful that we should serve the lord,
ius dvinum
最終更新: 2020-12-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
dropping the ball
drop the ball
最終更新: 2023-04-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
we should follow the way of the given fortunes, and quaqumque
quaqumque
最終更新: 2020-10-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
bravely hold the gate
fortiter occupa portam
最終更新: 2019-09-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
keep your eyes on the ball
pilam oculis capta
最終更新: 2013-01-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
the ball is in the court
puebla in atrium est
最終更新: 2021-01-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
hold the line, never give up
最終更新: 2023-09-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
that we should be saved from our enemies, and from the hand of all that hate us;
salutem ex inimicis nostris et de manu omnium qui oderunt no
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
the roman senate said “we should not make peace, the enemy has no hope”
in urbe romae senatui dixit, “pacem facere non debetis quod hostes spem non habent.“
最終更新: 2021-02-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
to help you and we have been here to hold the hospital lost girl translation
adiuvisti me et te usque ad nos fuisse apud nos usque in custodia amissa hospitium puella yiddish
最終更新: 2020-08-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
only they would that we should remember the poor; the same which i also was forward to do.
tantum ut pauperum memores essemus quod etiam sollicitus fui hoc ipsum facer
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
that being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life.
ut iustificati gratia ipsius heredes simus secundum spem vitae aeterna
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
now this is no, i hold the memory of.
eo anno
最終更新: 2021-01-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
it is very meet, right, and we should always and everywhere to act freely
vere dignum et justum est , aequum et salutare nos tibi semper et ubique gratias agere
最終更新: 2021-06-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
for this is the message that ye heard from the beginning, that we should love one another.
quoniam haec est adnuntiatio quam audistis ab initio ut diligamus alterutru
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.
qui mortuus est pro nobis ut sive vigilemus sive dormiamus simul cum illo vivamu
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
and he answered and said unto them, i tell you that, if these should hold their peace, the stones would immediately cry out.
quibus ipse ait dico vobis quia si hii tacuerint lapides clamabun
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
and this is his commandment, that we should believe on the name of his son jesus christ, and love one another, as he gave us commandment.
et hoc est mandatum eius ut credamus in nomine filii eius iesu christi et diligamus alterutrum sicut dedit mandatum nobi
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照: