検索ワード: and the judgement will be pronounced: (英語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Russian

情報

English

and the judgement will be pronounced:

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ロシア語

情報

英語

the judgement will be delivered in due course.

ロシア語

Решение будет вынесено в должном порядке.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

judgement will be delivered in 2009.

ロシア語

Решение будет вынесено в 2009 году.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

11. the judgement will be released on 10 june 2010.

ロシア語

11. Постановление будет вынесено 10 июня 2010 года.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

the judgement will be delivered before the end of 2009.

ロシア語

Решение будет вынесено до конца 2009 года.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

the judgement will indeed take place.

ロシア語

Воистину, суд грядет!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

the judgement will surely come to pass --

ロシア語

Воистину, суд грядет!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

the appeals judgement will be issued on 16 november 2012.

ロシア語

Апелляционное решение будет принято 16 ноября 2012 года.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

what will make you realize what the day of judgement will be?

ロシア語

И что дало тебе знать [ты хоть знаешь], что такое День Воздаяния? [Аллах Всевышний подобным вопросом подчеркивает, что этот День очень важен по исходу, серьезен по событиям и велик по продолжительности.]

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

again: what will make you realize what the day of judgement will be?

ロシア語

Да, о если бы узнал ты, каков будет день суда!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

it is anticipated that the judgement will be delivered by december 2008.

ロシア語

Предполагается, что решение будет вынесено к декабрю 2008 года.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

another appeal judgement will be issued in june.

ロシア語

Решение еще по одной апелляции будет вынесено в июне.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

it is expected that the judgement will be delivered by the end of june 2011.

ロシア語

Ожидается, что решение будет вынесено к концу июня 2011 года.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

it doesn’t say when the judgement will come, but be sure that it will.

ロシア語

Просите, и не получаете, потому что просите не на добро, а чтобы употребить для ваших вожделений.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

no one will see your choice as representing a failure and no judgement will be made.

ロシア語

Никто не увидит ваш выбор, как ошибку и никакое суждение не будет сделано.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

judgement will likely be rendered in the next reporting period.

ロシア語

Соответствующее решение, вероятно, будет вынесено в течение следующего отчетного периода.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

god’s judgement will not stay too long

ロシア語

Суд Божий не замедлит

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

indeed, the earthquake of the hour (of judgement) will be an awesome thing.

ロシア語

В конце суры указывается на то, что идолы, которым неразумно поклоняются многобожники, не в силах сотворить даже самое слабое существо - такое, как муха. Они даже не могут спасти то, что муха может похитить из жертвоприношений, принесённых им.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

a complementary judgement will be rendered by the court in february 2002.

ロシア語

Суд огласит свое дополнительное решение по этому делу в феврале 2002 года.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

for all of these reasons, it is anticipated that the judgement will be delivered in september 2011.

ロシア語

По этим причинам предполагается, что решение будет вынесено в сентябре 2011 года.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

a ruling will be issued in writing, and the judgement will presumably be served during the first six months of 2003;

ロシア語

Постановление будет издано в письменном виде, и предполагается, что решение суда будет исполнено в течение первых шести месяцев 2003 года;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,781,804,527 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK