プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
how had he upset you
Как давно вы кого - нибудь прощали
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
he's upset at me
Он на меня обижается
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
tom told me he's upset
Том сказал мне, что он расстроен
最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 1
品質:
tom looks like he's upset
Том какой-то расстроенный
最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 1
品質:
he upset their tables and threw them out of there
Он опрокинул столы , а их выгнал
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
that would upset his whole authority, his right to judge.
Это сокрушило бы всю Его власть, Его право на суд.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
one of his big victories came at the prestigious targa florio where he upset the favored louis chiron.
Одна из его больших побед пришла на престижном targa florio, где он обогнал тогдашнего фаворита Луи Широна.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
he experienced a mild digestive upset, his first minor illness, in the latter part of this, his fifth (calendar) year.
Во второй половине этого года – пятого (календарного) года своей жизни – он перенес небольшое расстройство пищеварения, свое первое незначительное заболевание.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
however , some recent research indicates that when the newborn infant is hungry , uncomfortable , or upset , his stress - response systems release stress hormone
Тем не менее , как показывают недавние исследования , если младенец голоден , испытывает дискомфорт или расстроен , системы , реагирующие на стресс , начинают вырабатывать в его организме гормоны стресса
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
now he wants state subsidies for faith-based organizations – a policy proposal that upsets his many secularist critic
Теперь же он добивается государственных субсидий для основанных на вере организаций, то есть выступает с политическим предложением, которое наносит удар по многочисленным светским критикам
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
now he wants state subsidies for faith-based organizations – a policy proposal that upsets his many secularist critics.
Теперь же он добивается государственных субсидий для основанных на вере организаций, то есть выступает с политическим предложением, которое наносит удар по многочисленным светским критикам.
最終更新: 2015-05-18
使用頻度: 1
品質:
from the moment when he woke up and understood what was the matter levin had braced himself to endure what might await him, without reasoning and without anticipating anything – firmly suppressing all his thoughts and feelings, determined not to upset his wife but on the contrary to calm and support her
С той минуты, как он проснулся и понял, в чем дело, Левин приготовился на то, чтобы, не размышляя, не предусматривая ничего, заперев все мысли и чувства, твердо, не расстраивая жену, а, напротив, успокоивая и поддерживая её храбрость, перенести то, что предстоит ему
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
from the moment when he woke up and understood what was the matter levin had braced himself to endure what might await him, without reasoning and without anticipating anything – firmly suppressing all his thoughts and feelings, determined not to upset his wife but on the contrary to calm and support her.
С той минуты, как он проснулся и понял, в чем дело, Левин приготовился на то, чтобы, не размышляя, не предусматривая ничего, заперев все мысли и чувства, твердо, не расстраивая жену, а, напротив, успокоивая и поддерживая ее храбрость, перенести то, что предстоит ему.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
and in order not to blame the father with whom he lived and upon whom he depended, and above all not to give way to the sensibility which he considered so degrading, serezha tried not to look at that uncle, who had come to upset his peace of mind, and not to think of what was called to mind by the sight of him.
И чтобы не осуждать того отца, с которым он жил и от которого зависел, и, главное, не предаваться чувствительности, которую он считал столь унизительною, Сережа старался не смотреть на этого дядю, приехавшего нарушать его спокойствие, и не думать про то, что он напоминал.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
the other unpleasantness, which for a moment upset his good-humour, but about which he afterwards laughed heartily, was that of all the provisions that kitty had provided so lavishly that it had appeared impossible to eat them up in a week, nothing was left!
Другая неприятность, расстроившая в первую минуту его хорошее расположение духа, но над которою он после много смеялся, состояла в том, что из всей провизии, отпущенной Кити в таком изобилии, что, казалось, нельзя было ее доесть в неделю, ничего не осталось.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
at another moment of the gospel: and jesus went into the temple of god and drove out all who were buying and selling things in it, and he upset the money-changers’ tables and the pigeon-dealers’ seats. (matthew, 21:12)
И еще сказано там же: «И вошел Иисус в храм Божий и выгнал всех продающих и покупающих в храме, и опрокинул столы меновщиков и скамьи продающих голубей». (Матфея 21:12)
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質: