プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
negligently causing serious injury
Причинение тяжких телесных повреждений по халатности
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
1) negligently damaged human health;
1) причинившие по неосторожности вред здоровью людей;
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
endangerment of and harming the environment - negligently
Угроза и нанесение ущерба окружающей среде - по небрежности
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
that weapons or ammunition will be used abusively or negligently,
:: злоупотребление оружием или его применение по небрежности;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
2) negligently damaged the health of two or more persons,
2) причинившие по неосторожности вред здоровью двух или более лиц;
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
racist statements made negligently are now also proscribed intent need not be proved.
Расистские высказывания, допущенные по небрежности, отныне также запрещены - причем в доказательстве умысла нет необходимости.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
violations committed negligently could also carry a sanction of up to euro25,000.
Нарушения, совершенные по небрежности, также могут повлечь за собой санкции в размере 25 000 евро.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
noah was not running ahead of the directions given to him , and he was not negligently lagging behind
Ной не делал ничего по своему усмотрению , но в точности и незамедлительно исполнял все указания Бога
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
3. the same act which negligently caused human death, is punished with imprisonment for 5 years.
3. Те же деяния, повлекшие по неосторожости смерть человека, -
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
2. the same act which negligently caused human death, is punished with imprisonment for up to 5 years.
2. То же деяние, повлекшее по неосторожности смерть человека, -
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
this june, for example, marks & spencer admitted negligently exposing janice allen to asbesto
В этом июне, например, marks & spencer признали, что по недосмотру подвергли Джэнис Эллен контакту с асбестом
最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(b) have negligently caused a person's death or entailed other serious consequences;
б) повлекли по неосторожности смерть человека или иные тяжкие последствия,
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
in all other cases , the fires are started by man - either negligently or willfully . - presseportal , germany
В остальных случаях пожары обусловлены действиями людей - умышленными или нет ( presseportal , ГЕРМАНИЯ )
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
(d) illegally inflicted losses upon by an officer of the court intentionally or negligently in the course of performing his duties.
d) незаконно пострадал в результате умышленных действий или небрежности должностного лица Суда при исполнении им своих функций.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
36. other violations of the right to life during 2000 include those committed by members of the security forces acting negligently or using excessive force in incidents involving firearms or tear gas.
36. Другие нарушения права на жизнь, отмечавшиеся в 2000 году, были совершены военными и полицией, неоправданно и без должной осмотрительности применявшими огнестрельное оружие или слезоточивый газ.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
2) negligently caused grave consequences, is punished with correctional labor for the term of up to 2 years, or with imprisonment for the term of up to 4 years.
2) повлекшие по неосторожности тяжкие последствия, -
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
thus, if the company later defaults on its obligations, the investigating company will have no remedy against the bank unless ¡t can show that the bank deliberately or negligently provided incorrect information
Заявления банка о том, что, по его мнению, компания заслуживает определенной степени доверия, представляют собой всего лишь его частное мнение, а не какие-либо имеющие силу с юридической точки зрения гарантии
最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 3
品質:
(2) have negligently caused the death of the victim or other grave consequences - shall be punished by imprisonment for a term of four to eight years.
2) повлекшие по неосторожности смерть потерпевшего или иные тяжкие последствия, - наказываются лишением свободы на срок от четырех до восьми лет.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
23. in the civil sphere, peru's substantive legislation stipulates, in its articles 1969 et seq., that whosoever fraudulently or negligently causes harm to another is liable for compensation.
23. В Гражданском процессуальном кодексе (статья 1969 и последующие статьи) указывается, что любое лицо, умышленно нанесшее ущерб другой стороне, обязано возместить его.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
2. the same action which negligently caused grave consequences, is punished with imprisonment for 2-6 years, with deprivation of the right to hold certain posts or practice certain activities for up to 3 years.
2. Те же деяния, повлекшие по неосторожности тяжкие последствия, -
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質: