人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the translation is:
(panebianco, 1988: 269).
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
consider the translation
Например,
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
and now the translation.
bitly to the rescue.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
here's the translation
Вот перевод
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
accelerating the translation work
ускорение работы над переводами;
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
add this to the translation.
Добавьте к этому переводу.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
set up the translation direction
Настроить направление перевода
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
he can not do the translation.
he can not do the translation.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
how did the translation come about
Как создавался этот перевод
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
3. testing after the translation
3. Испытывать после перевода
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
to change the translation direction:
Чтобы изменить рабочую пару языков (текущее направление перевода):
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
click here to remember the translation
Щёлкнуть здесь для перевода
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
the translation ring might be malfunctioning.
Кажется, кольцо –переводчик не работает.
最終更新: 2019-11-17
使用頻度: 1
品質:
just what does the translation process entail
Но что включает в себя процесс перевода
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
i sent the mail.
2. Да. Евгений
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
i haven't finished the translation yet
Я ещё не закончил перевод
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
let's compare the translation with the original
Давай сравним перевод с оригиналом
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
and to confirm that you have sent the scanned receipt translation sending attackers.
И для подтверждения что вы отправили перевод отсылаете сканированную квитанцию злоумышленникам.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
i have sent the image.
i have sent the image.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
who could have sent the text
Кто мог послать текст
最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 1
品質: