Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
the translation is:
(panebianco, 1988: 269).
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
consider the translation
Например,
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and now the translation.
bitly to the rescue.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
here's the translation
Вот перевод
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
accelerating the translation work
ускорение работы над переводами;
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
add this to the translation.
Добавьте к этому переводу.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
set up the translation direction
Настроить направление перевода
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he can not do the translation.
he can not do the translation.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
how did the translation come about
Как создавался этот перевод
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3. testing after the translation
3. Испытывать после перевода
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
to change the translation direction:
Чтобы изменить рабочую пару языков (текущее направление перевода):
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
click here to remember the translation
Щёлкнуть здесь для перевода
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the translation ring might be malfunctioning.
Кажется, кольцо –переводчик не работает.
Senast uppdaterad: 2019-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
just what does the translation process entail
Но что включает в себя процесс перевода
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i sent the mail.
2. Да. Евгений
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i haven't finished the translation yet
Я ещё не закончил перевод
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
let's compare the translation with the original
Давай сравним перевод с оригиналом
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and to confirm that you have sent the scanned receipt translation sending attackers.
И для подтверждения что вы отправили перевод отсылаете сканированную квитанцию злоумышленникам.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i have sent the image.
i have sent the image.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
who could have sent the text
Кто мог послать текст
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: