プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
for serious personal injury or death
СЕРЬЕЗНОГО ФИЗИЧЕСКОГО УВЕЧЬЯ ИЛИ СМЕРТИ
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
serious personal injury or death (category "b " claims)
или смерти (претензий категории В), принятое Советом управляющих
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
death or serious bodily injury; or
a) гибель или серьезные увечья; или
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
6. injury or death caused by those
6. Увечье или смерть в результате
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
after every serious injury
После каждой серьезной травмы
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
serious injury or death could result from failure to follow these rules.
В результате несоблюдения этих правил могут случиться с ерьезные травмы или смерть .
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
(a) death or serious injury to health, or
а) смерти или серьезного ущерба здоровью; или
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
(a) lead to serious injury or mental derangement;
a) связанные со случаями, которые привели к тяжким телесным повреждениям или психическому расстройству;
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
death or serious injury can occur.
спрей топлива может привести к травме
最終更新: 2017-10-31
使用頻度: 1
品質:
参照:
(a) and thereby causes severe injury or death,
a) наносит тяжкий вред здоровью или приводит к смерти;
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
draws attention to the risk that a hazard could lead to serious injury or death of persons
Обращает внимание на риск того, что опасность может привести к серьезным травмам или смертельному исходу для людей
最終更新: 2012-08-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
5. injury or death related to authorities other than iraqi
5. Увечье или смерть, связанные с действиями неиракских властей
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
(b) category b, for compensation for serious personal injury or death of a family member;
b) категория "В " (претензии в отношении компенсации за серьезные физические увечья или смерть члена семьи);
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
6. injury or death caused by those other than iraqi authorities
6. Увечье или смерть в результате действий неиракских властей
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
(ii) the extent of injury or death caused by that detonation.
ii) масштабы ранений или летальных исходов в результате такой детонации.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
below this threshold, there may be no injury, while above it, serious injury or death may result.
До этого порогового уровня вредных последствий может не быть вообще, тогда как его превышение может вызвать серьезные расстройства или смерть.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
serious injuries
Серьезные увечья
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
:: in the event of death of one or more persons, serious injury or disability, the death penalty is incurred.
:: Деяния, повлекшие за собой смерть одного или нескольких лиц, серьезные телесные повреждения или потерю трудоспособности, караются смертной казнью.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
(b) to investigate all complaints against police actions which result in serious injury or death of a person;
b) расследовать все жалобы на действия полиции, повлекшие серьезное увечье или смерть пострадавшего;
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
(i) causing death or serious injury to any person;
i) повлечь смерть любого лица или причинить ему серьезные повреждения;
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
参照: