人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
unable to use database
Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñеqodbcresult
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
unable to use file < {0}
Не могу использовать файл < {0}
最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
unable to use any of the %1 backends
Невозможно воспользоваться ни одной из библиотек% 1a button on a remote control
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
lancetech antique thrusters mk1(unable to use)
Античный Двигатель lancetech Мк1(Невозможно использовать)
最終更新: 2022-05-20
使用頻度: 2
品質:
unable to use the %1 multimedia backend: %2
Невозможно использовать библиотеку воспроизведения% 1:% 2
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
linux users were initially unable to use the online questionnaire.
b) пользователи операционной системы Линукс поначалу не могли воспользоваться интерактивным переписным листом.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
if i become unable to use them, it’s exceedingly troublesome
Невозможность использовать их - это значительная проблема
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
some of our players have let us know that they are unable to use twitch live streaming on their devices.
Некоторые наши игроки сообщают, что они не могут использовать потоковое вещание twitch на своем устройстве.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
preetha and inji have been left fearful of speaking out and unable to use the platform.
И в то время, как Притху и Инжи оставили полных страха перед возможностью высказаться и лишенными права пользоваться интернет-платформой, аккаунты пользователей, которые угрожали им, никто не трогает.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
the big powers are unable to solve present problems, and mistrust in regional and international arenas is on the rise.
Крупные державы не в состоянии решить современные проблемы, и на региональных и международной аренах нарастает недоверие.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
on this island, she'll be unable to acquire the offerings she requires to use magic
На этом острове она никак не сможет пользоваться магией
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
but if this world became the real world, being unable to use a sword should be impossible.
Но если этот мир стал реальным, почему он до сих пор не может использовать меч?
最終更新: 2019-11-17
使用頻度: 1
品質:
i couldn’t bear the idea of spending my life in a wheelchair , unable to use my arms and leg
Я не мог смириться с мыслью , что навсегда прикован к инвалидной коляске и не способен двигать руками и ногами
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
in reduced visibility, vessels and convoys unable to use radar shall immediately proceed to the nearest safe berth.
При плавании в условиях ограниченной видимости суда и составы, не имеющие возможности использовать радиолокатор, должны немедленно следовать до ближайшего места безопасной стоянки.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 5
品質:
1. in reduced visibility, vessels and convoys unable to use radar shall immediately proceed to a berthing area.
1. При плавании в условиях ограниченной видимости суда и составы, не имеющие возможности использовать радиолокатор, должны немедленно следовать в ближайшую соответствующую зону стоянки, расположенную в направлении движения судна.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
24. secondly, the african union was unable to deploy the mandated 12 helicopters it had planned to use during the period.
24. Во-вторых, Африканский союз не смог развернуть предусмотренные мандатом 12 вертолетов, которые он планировал использовать в отчетный период.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
if this option is checked, the insert symbols mode is on by default. find text from cursor
find text from cursor - При поиске с помощью окно поиска осуществлять поиск с того места, на котором стоит курсор.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
when developing countries found themselves unable to use comparative advantage because of protectionism and unfair competition from industrialized countries, emigration became the only alternative for millions of people.
Когда развивающиеся страны видят, что сами они не в состоянии использовать сравнительные преимущества из-за протекционизма и недобросовестной конкуренции со стороны промышленно развитых стран, эмиграция становится единственной альтернативой для миллионов людей.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
also the compatibility of this mode is quite good,so it is higly recommended to use.
Очень рекомендуем, если ваш компьютер поддерживает данные технологии.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
mere immaterial interference to the service does not entitle you to a complaint. an immaterial interference to a paid service occurs when the period during which you are unable to use the paid service does not exceed two consecutive days.
Незначительное нарушение в работе услуги не является основанием для жалобы. Незначительными помехами в функционировании платной услуги считаются те, при которых срок отсутствия доступа к платной услуге не превышает два последующих дня.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質: