人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
extinction of life is the penalty of sin.
extinction of life is the penalty of sin.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
20. subornation of perjury.
20. Подстрекательство к лжесвидетельству.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
functions of the penalty of deprivation of liberty.
Функции наказания в виде лишения свободы.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
perjury and subornation of perjury,
:: лжесвидетельство и подстрекательство к лжесвидетельству;
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
the officer was subject to the penalty of caution;
Этому должностному лицу было вынесено предупреждение;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
his perfect justice requires the penalty of death for sin
Его совершенная справедливость требует наказывать за грех смертью
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
he who rejects divine love falls under the penalty of his justice and the wrath of his judgment.
Отвергающий Божественную любовь попадает под наказание справедливости Божьей и под гнев Его праведного суда.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
he was subject to the penalty of a discharge from service;
Он понес наказание в виде увольнения со службы;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
we believe that the penalty of three years is too harsh.
Мы считаем, что трехлетнее наказание является слишком суровым.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
"truly i fear for you the penalty of a great day."
[[Я испытываю к вам искреннее сострадание и опасаюсь того, что вам не удастся избежать наказания в Судный день. Если вы не покаетесь в неверии и беззаконии, то вас непременно постигнет лютая кара, и тогда уже никто не сможет помочь вам.]]
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
finally , jehovah justly determined that they merited the penalty of death
В итоге Иегова справедливо решил , что Офни и Финеес заслуживают смерти
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
iii. concerning the abolishment of the penalty of banishment (para. 11)
iii. Об отмене наказания в виде выдворения (пункт 11)
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
article 26 prescribes the penalty of a fine for anyone who contravenes that provision.
Статья 26 предусматривает наказание в виде штрафа для лиц, которые нарушили это положение.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
1. the penalty of total disqualification, lasting from six months to 35 years;
1. Полное поражение в правах на срок от шести месяцев до тридцати пяти лет.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
"touch her not with harm, lest the penalty of a great day seize you."
И не прикасайтесь к ней [к чудо-верблюдице] со злом, чтобы вас не постигло наказание дня великого».
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"the penalty of death is qualitatively different from a sentence of imprisonment, however long.
"смертная казнь с качественной точки зрения отличается от приговора в виде лишения свободы, независимо от его продолжительности.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(a) the penalty of life imprisonment as being 20 to 30 years' imprisonment;
a) по отношению к пожизненному заключению -- лишение свободы на срок от 20 до 30 лет;
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
(1435.3) 130:4.11 error (evil) is the penalty of imperfection.
(1435.3) 130:4.11 Заблуждение (зло) есть расплата за несовершенство.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
a statement by you, made under penalty of perjury, that the above information in your notice is accurate and that you are the copyright owner or authorized to act on the copyright owner's behalf.
·Заявление, сделанное вами под страхом наказания за лжесвидетельство, что вышеизложенная в вашем уведомлении информация, является точной, и что вы являетесь владельцем авторского права или уполномочены действовать от имени владельца авторского права.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
hence , he suffers the penalties of his action
Потом ему приходится расплачиваться за свои действия
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質: