プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
from 2 to 3 times mw
От 2 до 3 М.О.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
2 to 3 times daily.
От 2 до 3 раз в день.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
5. when you wish to end the session, press boost 3 times and venus will shut down.
5. Если вы хотите закончить сеанс, нажмите boost-кнопку 3 раза и venus выключится.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
held once a week in 7 locations and 2 to 3 times per week in 2 locations
Проведено 1 раз в неделю в 7 пунктах и 2 - 3 раза в неделю -- в 2 пунктах
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
5. or you can opt to bus #2 to go to the port.
5. Ко всем пассажирским терминалам можно добраться на автобусе № 2, который ходит по маршруту Аэропорт – Центр города – Пассажирский порт.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
3. time 2/17/2016
8/1/2016
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
in chronic diseases prevention courses can be done 2 to 3 times a year.
При хронических заболеваниях профилактические курсы можно проводить 2 -3 раза в год.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
it is better to brush your hair shortly, possibly 2 to 3 times daily.
Лучше расчесывать волосы недолго, но 2-3 раза в день.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
on average, dhows carrying arms and ammunition arrive in somalia from yemen 2 to 3 times a week.
В среднем дау, перевозящие оружие и боеприпасы, прибывают в Сомали из Йемена два - три раза в неделю.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
the price of one tool set for pvc profile is 2 to 3 times cheaper than the tools used in oil or infrared bending technology.
Один набор роликов для гибки ПВХ профилей от 2 до 3 раза дешевле инструментов - кондукторов, которыми пользуются в технологии гибки на глицерине или инфракрасных печек.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
free sauna for the guests 2 to 3 times a week. chemical toilet and greywater waste disposal points locate in the area.
Бесплатно сауну можно посещать 2-3 раза в неделю. На территории также расположены точки слива для химических туалетов и канализационных вод.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
skin excretes daily 800 grams of water vapor, which is 2 to 3 times greater than water vapor excreted through the lungs.
Вместе с тем, в течение суток через кожу выделяется 800 грамм водяного пара, что в 2-3 раза больше, чем через легкие.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
lifetime cancer risk estimates for those exposed as children might be a factor of 2 to 3 times higher than the estimates for a population exposed at all ages.
Согласно оценкам, сохраняющийся на протяжении всей жизни риск развития рака у тех, кто подвергся облучению в детском возрасте, может быть в два-три раза выше, чем у облученной популяции во всех возрастных группах.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
during a pregnancy that is advancing normally, the pregnant mother visits the maternity clinic 12 to 15 times and undergoes examinations by a doctor 2 to 3 times.
Во время беременности, которая развивается нормально, беременная женщина посещает женскую консультацию 12 - 15 раз и два-три раза осматривается врачом.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
the frequency of the bidding process was increased from 2 to 3 times a year, and all written-off items were included in the sale of disposed items list.
Процесс торгов участился и стал вместо двух раз проводиться три раза в год, и все списанные предметы имущества были включены в перечень предметов ликвидируемого имущества на продажу.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
"we saw immediate benefits from the investment, with cut speed improvements of 2 to 3 times over the lasers, and 3 to 4 times that of the old plasma," isaac commented.
Комментарий Исаака: «Мы сразу же по достоинству оценили преимущества нового оборудования, с учетом того, что скорости резки выросли в 2–3 раза по сравнению с лазерной резкой и в 3–4 раза по сравнению с нашей старой системой плазменной резки».
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
are you stirred up and ready to go and preach the word at all times? (2 timothy 4:1-2).
Действительно ли ты “загорелся” и готов идти и проповедывать Слово в любое время? (2-е ТИМОФЕЮ 4:1-2).
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
mr. lake presented the example of inequities faced by children in sub-saharan africa, where a child in the poorest quintile is 2 to 3 times more likely to be stunted, not receive vaccinations, and not be enrolled in school.
Гн Лейк привел пример неравенства в отношении детей, проживающих в странах Африки к югу от Сахары, в которых для ребенка, относящегося к беднейшей части населения, вероятность задержки в росте, непрохождения вакцинации и непосещения школы в 2 - 3 раза выше.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
in its report on its fifty-fourth session, the committee stated that estimates of lifetime cancer risk for those exposed as children were uncertain and might be a factor of 2 to 3 times as high as estimates for a population exposed at all ages.
В докладе о работе своей пятьдесят четвертой сессии Комитет заявил, что оценки сохраняющегося на протяжении всей жизни риска развития рака у тех, кто подвергся облучению в детском возрасте, являются весьма неопределенными и могут быть в два-три раза выше, чем у облученной популяции во всех возрастных группах.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
on sections of this length it is possible to install such signs (without using signs and signals on the water) provided that the width of the channel is more than 2 to 3 times or more the minimum width for the given sector.
На таких участках могут быть установлены перевальные знаки (без плавучих знаков) при условии, что ширина судового хода превышает в 2-3 и более раз минимальную габаритную ширину, предусмотренную для данного участка.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: