プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
deliver us from evil.
悪より救い出し給え。
最終更新: 2018-07-09
使用頻度: 3
品質:
jocasta, deliver me!
ジョカスタ 来てくれ
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
free from evil.
邪悪は 皆無。
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
come to deliver us from evil, aren't you?
悪者から助け出して くれるのよ ね?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
lead us not into temptation but deliver us from evil.
我らを試みに遭わせず 悪より救い出したまえ
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
lead us not into temptation, but deliver us from evil.
誘惑に飲まれぬようお導きください 災いから救いくださいアーメン
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
and lead us not into temptation but deliver us from evil...
- 誘惑の魔の手に導かぬよう! 邪悪から我らを神に導きたまえ
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
我らを試みに遭わせず 悪より救い出したまえ
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
my lord! deliver me and my followers from what they do.
主よ,わたしとわたしの家族を,かれらの所業から御救い下さい。」
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
my lord, deliver me and my people from that they do.'
主よ,わたしとわたしの家族を,かれらの所業から御救い下さい。」
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
you sacrificed so much to deliver me here.
お前は多くを犠牲にして 俺を此処に連れてきた
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
my lord! deliver me and my household from that which they work.
主よ,わたしとわたしの家族を,かれらの所業から御救い下さい。」
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
deliver me from the oppression of man: so will i keep thy precepts.
わたしを人のしえたげからあがなってください。そうすればわたしは、あなたのさとしを守ります。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
do you know good from evil?
君に善悪の区別ができるのか。
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
deliver me, o lord, from mine enemies: i flee unto thee to hide me.
主よ、わたしをわが敵から助け出してください。わたしは避け所を得るためにあなたのもとにのがれました。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
never learned good from evil.
悪から善を学ぶ事はない
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
look into my eyes... and deliver me your innermost thoughts.
目を凝視しろ お前の全てを私に見せろ
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
pray he be delivered from... evil?
悪から開放されているチャンスだろうかな ?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
it is easy to distinguish good from evil.
良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
最終更新: 2018-07-09
使用頻度: 3
品質:
do you know good from evil? [m]
君に善悪の区別ができるのか。
最終更新: 2018-07-09
使用頻度: 2
品質: