検索ワード: (韓国語 - タガログ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Korean

Tagalog

情報

Korean

Tagalog

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

韓国語

タガログ語

情報

韓国語

그 의 위 에 이 는 유 대 인 의 왕 이 라 패 가 있 더

タガログ語

at mayroon naman sa itaas niya na isang pamagat, ito'y ang hari ng mga judio.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

韓国語

나 를 것 으 로 배 불 리 시 고 쑥 으 로 취 하 게 하 셨 으

タガログ語

kaniyang pinuspos ako ng kapanglawan, kaniyang sinuya ako ng ajenjo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

韓国語

그 머 리 위 에 이 는 유 대 인 의 왕 예 수 라 죄 패 를 붙 였 더

タガログ語

at inilagay nila sa kaniyang ulunan ang pamagat sa kaniya, na nasusulat: ito'y si jesus, ang hari ng mga judio.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

韓国語

그 밤 에 그 고 기 를 불 에 구 워 무 교 병 과 나 물 과 아 울 러 먹

タガログ語

at kanilang kakanin ang laman sa gabing yaon, na inihaw sa apoy, at tinapay na walang lebadura, kakanin nilang kaulam ng mapapait na gulay.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

韓国語

그 옷 과 그 다 리 에 이 름 것 이 있 으 니 만 왕 의 왕 이 요 만 주 의 주 라 하 였 더

タガログ語

at siya'y mayroong isang pangalang nakasulat sa kaniyang damit at sa kaniyang hita, hari ng mga hari at panginoon ng mga panginoon.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

韓国語

네 가 깨 뜨 린 처 음 판 에 말 을 내 가 그 판 에 쓰 리 니 너 는 그 것 을 그 궤 에 넣 으 라 하 시 기

タガログ語

at aking isusulat sa mga tapyas ang mga salita na nasa unang mga tapyas na iyong binasag, at iyong isisilid ang mga iyan sa kaban.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

韓国語

그 눈 이 불 꽃 같 고 그 머 리 에 많 은 면 류 관 이 있 고 또 이 름 것 이 하 나 가 있 으 니 자 기 밖 에 아 는 자 가 없

タガログ語

at ang kaniyang mga mata ay ningas ng apoy, at sa kaniyang ulo ay maraming diadema; at siya'y may isang pangalang nakasulat, na sinoman ay di nakaaalam kundi siya rin.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

韓国語

내 가 하 나 님 의 아 들 의 이 름 을 믿 는 너 희 에 게 이 것 을 것 은 너 희 로 하 여 금 너 희 에 게 영 생 이 있 음 을 알 게 하 려 함 이

タガログ語

ang mga bagay na ito ay isinulat ko sa inyo, upang inyong maalaman na kayo'y mayroong buhay na walang hanggan, sa makatuwid ay sa inyong nananampalataya sa pangalan ng anak ng dios.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

韓国語

그 들 이 병 기 와 병 거 와 수 레 와 크 고 작 은 방 패 를 이 끌 고 투 구 군 대 를 거 느 리 고 치 러 와 서 너 를 에 워 쌀 지 라 내 가 심 문 권 을 그 들 에 게 맡 긴 즉 그 들 이 그 심 문 권 대 로 너 를 심 문 하 리

タガログ語

at sila'y magsisiparitong laban sa iyo na ma'y mga almas, mga karo, at mga kariton, at may kapulungan ng mga tao; sila'y magsisilagay laban sa iyo sa palibot na may longki, at kalasag at turbante; at aking ipauubaya ang kahatulan sa kanila, at sila'y magsisihatol sa iyo ayon sa kanilang mga kahatulan.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

韓国語

그 사 랑 하 는 자 를 의 지 하 고 거 친 들 에 서 올 라 오 는 여 자 가 누 구 인 고 너 를 인 하 여 네 어 미 가 신 고 한, 너 를 낳 은 자 가 애 그 곳 사 과 나 무 아 래 서 내 가 너 를 깨 웠 노

タガログ語

sino itong umaahong mula sa ilang, na humihilig sa kaniyang sinisinta? sa ilalim ng punong mansanas ay ginising kita: doon nagdamdam sa iyo ang iyong ina, doon nagdamdam yaong nanganak sa iyo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

韓国語

이상한 문자 '%s'. 엘리먼트 '%s'의 시작 태그를 끝내는 '>' 혹은 '/'가 나타나거나, 애트리뷰트가 나와야 합니다; 아마도 애트리뷰트 이름에 잘못된 문자를 경우일 것입니다

タガログ語

kakaibang karakter '%s', inasahan na '>' o '/' na karakter ang pambungad ng pangbukas na tag ng elementong '%s' o attribute; maaaring gumamit kayo ng hindi tanggap na karakter sa pangalang attribute

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,772,822,665 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK