검색어: γνωριζομεν (그리스어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Greek

Romanian

정보

Greek

γνωριζομεν

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

그리스어

루마니아어

정보

그리스어

Ο Ισραηλ θελει κραζει προς εμε, Θεε μου, σε γνωριζομεν.

루마니아어

atunci vor striga către mine: ,,dumnezeule, noi te cunoaştem, noi, israel!`` -

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Και εν τουτω γνωριζομεν οτι εγνωρισαμεν αυτον, εαν τας εντολας αυτου φυλαττωμεν.

루마니아어

Şi prin aceasta ştim că Îl cunoaştem, dacă păzim poruncile lui.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Γνωριζομεν, Κυριε, την ασεβειαν ημων, την ανομιαν των πατερων ημων, οτι ημαρτησαμεν εις σε.

루마니아어

,,doamne, ne recunoaştem răutatea noastră, şi nelegiuirea părinţilor noştri; căci am păcătuit împotriva ta.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Εκ τουτου γνωριζομεν οτι αγαπωμεν τα τεκνα του Θεου, οταν τον Θεον αγαπωμεν και τας εντολας αυτου φυλαττωμεν.

루마니아어

cunoaştem că iubim pe copiii lui dumnezeu prin aceea că iubim pe dumnezeu şi păzim poruncile lui.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Τωρα γνωριζομεν οτι εξευρεις παντα και δεν εχεις χρειαν να σε ερωτα τις. Εκ τουτου πιστευομεν οτι απο Θεου εξηλθες.

루마니아어

acum cunoaştem că ştii toate lucrurile, şi n'ai nevoie să te întrebe cineva; de aceea credem că ai ieşit dela dumnezeu.``

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Ωστε ημεις απο του νυν δεν γνωριζομεν ουδενα κατα σαρκα αν δε και εγνωρισαμεν κατα σαρκα τον Χριστον, αλλα τωρα πλεον δεν γνωριζομεν.

루마니아어

aşa că, de acum încolo, nu mai cunoaştem pe nimeni în felul lumii; şi chiar dacă am cunoscut pe hristos în felul lumii, totuş acum nu -l mai cunoaştem în felul acesta.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Εκ τουτου γνωριζομεν την αγαπην, οτι εκεινος υπερ ημων την ψυχην αυτου εβαλε και ημεις χρεωστουμεν υπερ των αδελφων να βαλλωμεν τας ψυχας ημων.

루마니아어

noi am cunoscut dragostea lui prin aceea că el Şi -a dat viaţa pentru noi; şi noi deci trebuie să ne dăm viaţa pentru fraţi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

οστις ομως φυλαττη τον λογον αυτου, αληθως εν τουτω η αγαπη του Θεου ειναι τετελειωμενη. Εν τουτω γνωριζομεν οτι ειμεθα εν αυτω.

루마니아어

dar cine păzeşte cuvîntul lui, în el dragostea lui dumnezeu a ajuns desăvîrşită; prin aceasta ştim că sîntem în el.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Παιδια, εσχατη ωρα ειναι, και καθως ηκουσατε οτι ο αντιχριστος ερχεται, και τωρα πολλοι αντιχριστοι υπαρχουσιν οθεν γνωριζομεν οτι ειναι εσχατη ωρα.

루마니아어

copilaşilor, este ceasul cel de pe urmă. Şi, după cum aţi auzit că are să vină anticrist, să ştiţi că acum s'au ridicat mulţi anticrişti: prin aceasta cunoaştem că este ceasul de pe urmă.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

ημεις εκ του Θεου ειμεθα οστις γνωριζει τον Θεον ακουει ημας οστις δεν ειναι εκ του Θεου δεν ακουει ημας. Εκ τουτου γνωριζομεν το πνευμα της αληθειας και το πνευμα της πλανης.

루마니아어

noi însă sîntem din dumnezeu; cine cunoaşte pe dumnezeu, ne ascultă; cine nu este din dumnezeu, nu ne ascultă. prin aceasta cunoaştem duhul adevărului şi duhul rătăcirii.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Και οστις φυλαττει τας εντολας αυτου μενει εν αυτω, και αυτος εν εκεινω. Και εκ τουτου γνωριζομεν οτι μενει εν ημιν, εκ του Πνευματος το οποιον εδωκεν εις ημας.

루마니아어

cine păzeşte poruncile lui, rămîne în el, şi el în el. Şi cunoaştem că el rămîne în noi prin duhul, pe care ni l -a dat.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Διοτι αι παραβασεις ημων επληθυνθησαν ενωπιον σου, και αι αμαρτιαι ημων ειναι μαρτυρες καθ' ημων διοτι μεθ' ημων ειναι αι παραβασεις ημων και τας ανομιας ημων ημεις γνωριζομεν αυτας

루마니아어

căci fărădelegile noastre sînt multe înaintea ta, şi păcatele noastre mărturisesc împotriva noastră; fărădelegile noastre sînt cu noi, şi ne cunoaştem nelegiuirile noastre.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Δια τουτο θελεις λαλησει προς αυτους τον λογον τουτον Ουτω λεγει Κυριος ο Θεος του Ισραηλ πας ασκος θελει γεμισθη οινου και αυτοι θελουσιν ειπει προς σε, Μηπως τωοντι δεν γνωριζομεν οτι πας ασκος θελει γεμισθη οινου;

루마니아어

de aceea spune-le cuvintele acestea: ,aşa vorbeşte domnul, dumnezeul lui israel: ,toate vasele se vor umplea cu vin!` Şi ei îţi vor zice: ,crezi că noi nu ştim, că toate vasele se vor umplea cu vin?`

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

ως αγνοουμενοι αλλα καλως γνωριζομενοι, ως αποθνησκοντες αλλ ιδου, ζωμεν, ως παιδευομενοι αλλα μη θανατουμενοι,

루마니아어

ca nişte necunoscuţi, măcar că sîntem bine cunoscuţi; ca unii cari murim, şi iată că trăim; ca nişte pedepsiţi, măcarcă nu sîntem omorîţi;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,746,404,896 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인