검색어: poulaki mou (그리스어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Greek

Romanian

정보

Greek

poulaki mou

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

그리스어

루마니아어

정보

그리스어

agápi mou

루마니아어

iubirea mea

마지막 업데이트: 2021-11-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

agapimeni mou poli

루마니아어

agapimeni mou poli

마지막 업데이트: 2021-05-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

Κάθε χρόνο, διεξάγεται τουλάχιστον μια τρίμηνη επιθεώρηση υπό την αιγίδα του mou του Παρισιού, εστιάζοντας σε συγκεκριμένο τομέα ενδιαφέροντος.

루마니아어

În fiecare an, cel puţin o dată la trei luni este efectuată o inspecţie sub auspiciile mou de la paris, acţiune care se concentrează asupra unui domeniu anume de interes.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

그리스어

Επιπλέον, η προσφεύγουσα υπενθυμίζει ότι έχει κριθεί ότι, στην περίπτωση που ο ένας από τους δύο μόνον όρους που συνιστούν ένα λεκτικό σήμα είναι ταυτόσημος από οπτικής και φωνητικής απόψεως με τον μοναδικό όρο προγενέστερου λεκτικού σήματος και στην περίπτωση που οι όροι αυτοί, λαμβανόμενοι από κοινού ή χωριστά, δεν έχουν καμία εννοιολογική σημασία για το ενδιαφερόμενο κοινό, τα επίμαχα σήματα, εξεταζόμενα το καθένα στο σύνολό του, πρέπει κατά κανόνα να θεωρούνται ως παρόμοια [αποφάσεις του Πρωτοδικείου της 25ης Νοεμβρίου 2003, t-286/02, oriental kitchen κατά ΓΕΕΑ — mou dybfrost (kiap mou), Συλλογή

루마니아어

pe de altă parte, reclamanta amintește că sa statuat deja că, în cazul în care unul dintre singurele două elemente ce alcătuiesc o marcă verbală este identic, pe plan vizual și pe plan fonetic, cu unicul termen care constituie o marcă verbală anterioară și atunci când acești termeni, luați împreună sau separat, nu au pe plan conceptual nicio semnificație pentru publicul vizat, mărcile în cauză, privite fiecare în ansamblul său, trebuie în mod normal considerate a fi similare [hotărârea tribunalului din 25 noiembrie 2003, oriental kitchen/oapi — mou dybfrost (kiap mou), t-286/02, rec., p. ii-4953, punctul 39, și hotărârea tribunalului din 4 mai 2005,

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,734,089,978 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인