검색어: περισσοτερον (그리스어 - 아프리칸스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Greek

Afrikaans

정보

Greek

περισσοτερον

Afrikaans

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

그리스어

아프리칸스어

정보

그리스어

και ειπεν Αληθως σας λεγω οτι η πτωχη αυτη χηρα εβαλε περισσοτερον παντων

아프리칸스어

en hy sê: waarlik, ek sê vir julle dat hierdie arm weduwee meer as almal ingegooi het.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Ο δε ειπε προς αυτους Μη εισπραττετε μηδεν περισσοτερον παρα το διατεταγμενον εις εσας.

아프리칸스어

en hy antwoord hulle: moenie meer invorder as wat julle voorgeskrywe is nie.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Η σοφια ενδυναμονει τον σοφον περισσοτερον παρα δεκα εξουσιαζοντες, οιτινες ειναι εν τη πολει.

아프리칸스어

die wysheid versterk die wyse meer as tien maghebbers wat in die stad is;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Και ειπε Κυριος προς εμε, Ισραηλ η αποστατις εδικαιωσεν εαυτην περισσοτερον παρα Ιουδας η απιστος.

아프리칸스어

toe het die here vir my gesê: die afkerige, israel, het haar siel geregverdig meer as die ontroue, juda.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Ο δε ηγεμων ειπε Και τι κακον επραξεν; Οι δε περισσοτερον εκραζον, λεγοντες Σταυρωθητω.

아프리칸스어

en die goewerneur sê: watter kwaad het hy dan gedoen? maar hulle skreeu nog harder en sê: laat hom gekruisig word!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Λεγω δε προς εσας τους φιλους μου Μη φοβηθητε απο των αποκτεινοντων το σωμα και μετα ταυτα μη δυναμενων περισσοτερον τι να πραξωσι.

아프리칸스어

en ek sê vir julle, my vriende: moenie vrees vir die wat die liggaam doodmaak en daarna niks meer kan doen nie;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

και προεκοπτον εις τον Ιουδαισμον υπερ πολλους συνηλικιωτας εν τω γενει μου, περισσοτερον ζηλωτης υπαρχων των πατρικων μου παραδοσεων.

아프리칸스어

en dat ek in die jodedom vooruitgegaan het bo baie van my leeftyd onder my stamgenote, terwyl ek veral 'n yweraar was vir die oorleweringe van my voorvaders.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

και εαν ασπασθητε τους αδελφους σας μονον, τι περισσοτερον καμνετε; και οι τελωναι δεν καμνουσιν ουτως;

아프리칸스어

en as julle net jul broeders groet, wat besonders doen julle dan? doen die tollenaars nie ook so nie?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

αλλα δια να μη διαδοθη περισσοτερον εις τον λαον, ας απειλησωμεν αυτους αυστηρως να μη λαλωσι πλεον εν τω ονοματι τουτω προς μηδενα ανθρωπον.

아프리칸스어

maar dat dit nie nog meer onder die volk versprei word nie, laat ons hulle dreig om nie meer in hierdie naam met enige mens te spreek nie.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Εις το οποιον ο Θεος, θελων να δειξη περισσοτερον προς τους κληρονομους της επαγγελιας το αμεταθετον της βουλης αυτου, μετεχειρισθη μεσον τον ορκον,

아프리칸스어

daarom het god, omdat hy nog kragtiger aan die erfgename van die belofte die onveranderlikheid van sy raad wou toon, dit met 'n eed gewaarborg;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Και επειδη δεν ειχον να αποδωσωσιν, εχαρισεν αυτα εις αμφοτερους. Τις λοιπον εξ αυτων, ειπε, θελει αγαπησει αυτον περισσοτερον;

아프리칸스어

en omdat hulle niks gehad het om te betaal nie, het hy dit aan altwee geskenk. sê nou, wie van hulle sal hom die meeste liefhê?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Διοτι αν και δια το αμαρτημα του ενος ο θανατος εβασιλευσε δια του ενος, πολυ περισσοτερον οι λαμβανοντες την αφθονιαν της χαριτος και της δωρεας της δικαιοσυνης θελουσι βασιλευσει εν ζωη δια του ενος Ιησου Χριστου.

아프리칸스어

want as ten gevolge van die misdaad van die één die dood geheers het deur die één, veel meer sal hulle wat die oorvloed van die genade en van die gawe van die geregtigheid ontvang, in die lewe heers deur die Één, jesus christus.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Τεσσαρακοντα δυναται να μαστιγωση αυτον, ουχι περισσοτερον μηποτε, εαν προσθεση να μαστιγωση αυτον επεκεινα τουτων με πολλας μαστιγωσεις, φανη ο αδελφος σου βδελυκτος εις τους οφθαλμους σου.

아프리칸스어

veertig slae mag hy hom laat gee, nie meer nie, dat hy hom nie verder met baie slae bo dié laat slaan en jou broer voor jou oë veragtelik gemaak word nie.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Και απεκριθη ο Βαλααμ και ειπε προς τους δουλους του Βαλακ, Και εαν μοι δωση ο Βαλακ την οικιαν αυτου πληρη αργυριου και χρυσιου, δεν δυναμαι να παραβω τον λογον Κυριου του Θεου μου, δια να καμω ολιγωτερον η περισσοτερον

아프리칸스어

toe antwoord bíleam en sê aan die dienaars van balak: al gee balak my sy huis vol silwer en goud, ek kan die bevel van die here my god nie oortree om klein of groot te doen nie.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Οταν εξελθης εις μαχην εναντιον των εχθρων σου, και ιδης ιππους και αμαξας, λαον περισσοτερον παρα σε, μη φοβηθης αυτους διοτι Κυριος ο Θεος σου ειναι μετα σου, οστις σε ανεβιβασεν εκ γης Αιγυπτου.

아프리칸스어

as jy na die oorlog uittrek teen jou vyand en perde en strydwaens sien, 'n volk meer in getal as jy, dan moet jy vir hulle nie vrees nie; want die here jou god wat jou uit egipteland laat optrek het, is met jou.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

υπηρεται του Χριστου ειναι; παραφρονων λαλω, πλειοτερον εγω εις κοπους περισσοτερον, εις πληγας καθ' υπερβολην, εις φυλακας περισσοτερον, εις θανατους πολλακις.

아프리칸스어

is hulle dienaars van christus? --ek praat in uitsinnigheid--ek nog meer: in arbeid oorvloediger, in slae bo die maat, in gevangenskappe baie meer, in doodsgevare dikwels.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

και ουχι μονον δια της παρουσιας αυτου, αλλα και δια της παρηγοριας, την οποιαν παρηγορηθη δια σας, αναγγελλων προς ημας τον μεγαν ποθον σας, τον οδυρμον σας, τον ζηλον σας υπερ εμου, ωστε περισσοτερον εχαρην,

아프리칸스어

en nie deur sy koms alleen nie, maar ook deur die troos waarmee hy oor julle getroos is, deurdat hy aan ons berig gebring het van julle verlange, julle verdriet, julle ywer vir my, sodat ek my nog meer verbly het.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Αφου λοιπον εγευματισαν, λεγει προς τον Σιμωνα Πετρον ο Ιησους Σιμων Ιωνα, αγαπας με περισσοτερον τουτων; Λεγει προς αυτον Ναι, Κυριε, συ εξευρεις οτι σε αγαπω. Λεγει προς αυτον Βοσκε τα αρνια μου.

아프리칸스어

toe hulle dan klaar was met die môre-ete, vra jesus vir simon petrus: simon, seun van jona, het jy my waarlik lief, meer as hulle hier? hy antwoord hom: ja, here, u weet dat ek u liefhet. hy sê vir hom: laat my lammers wei.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,770,671,390 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인