검색어: αντισυµßαλλόµενοι (그리스어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

그리스어

영어

정보

그리스어

Αντισυµßαλλόµενοι

영어

total bids total allotment

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Άρθρο 2 Επιλέξιµοι αντισυµßαλλόµενοι 1.

영어

article 2 eligible counterparties 1.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

그리스어

--- Οι αντισυµßαλλόµενοι πρέπει να είναι οικονοµικώς εύρωστοι .

영어

the criteria and procedures applied for the selection of counterparties to foreign exchange intervention operations are presented in annex 3 .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Κατά συνέπεια, οι αντισυµßαλλόµενοι απαιτείται να καταßάλλουν τα σχετικά ποσά εντός προκαθορισµένης προθεσµίας.

영어

consequently, counterparties shall be required to pay before a predefined deadline.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

그리스어

Επί των καταθέσεων διάρκειας µίας ηµέρας που πραγµατοποιούν οι αντισυµßαλλόµενοι καταßάλλεται τόκος µε καθορισµένο επιτόκιο.

영어

the overnight deposits accepted from counterparties are remunerated at a fixed rate of interest.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

그리스어

Οι λογαριασµοί διακανονισµού που τηρούν οι αντισυµßαλλόµενοι στις εθνικές κεντρικές τράπεζες µπορούν να χρησιµοποιούνται ως λογαριασµοί ελάχιστων αποθεµατικών .

영어

reserve requirement : the requirement for institutions to hold minimum reserves with the central bank . within the minimum reserve framework of the eurosystem , the reserve requirement of a credit institution is calculated by multiplying the reserve ratio for each category of items in the reserve base with the amount of those items on the institution 's balance sheet .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

∆ικαίωµα υποßολής προσφορών στις τακτικές δηµοπρασίες έχουν όλοι οι αντισυµßαλλόµενοι που πληρούν τα γενικά κριτήρια καταλληλότητας .

영어

official journal of the european union l 69/77

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

--- Οι αντισυµßαλλόµενοι έχουν τη δυνατότητα να χρησιµοποιούν τη διευκόλυνση αποδοχής καταθέσεων για να πραγµατοποιούν καταθέσεις διάρκειας µίας ηµέρας στις εθνικές κεντρικές τράπεζες.

영어

under normal circumstances, there are no deposit limits or other restrictions on counterparties » access to the facility.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

그리스어

∆εν είναι σαφές εάν οι αντισυµßαλλόµενοι των εθνικών κεντρικών τραπεζών ( ΕθνΚΤ ) του Ευρωσυστήµατος , όπως είναι , π . χ .

영어

it is unclear whether counterparties of national central banks ( ncbs ) in the eurosystem -- for example , credit institutions -- would have to apply customer due diligence procedures under the proposed directive when receiving funds placed by ncbs on behalf of customers which are central banks or international organisations . it would therefore be helpful if the proposed directive could be amended so as to require member states to allow institutions and persons covered by it not to apply customer due diligence in respect of the ecb and the ncbs in the escb , including when they act on behalf of third-party customers .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Τρεις αντισυµßαλλόµενοι υποßάλλουν τις εξής προσφορές: Ποσό( σε εκατ. ευρώ) Επιτόκιο(%) Τράπεζα 1 Τράπεζα 2 Τράπεζα 3 Σύνολο προσφορών Σωρευτικό ύψος προσφορών

영어

three counterparties submit the following bids: amount( eur millions) interest rate(%) bank 1 bank 2 bank 3 total bids cumulative bids

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

그리스어

Κατάρτιση και υποßολή προσφορών εκ µέρους των αντισυµßαλλοµένων 5.1.5.

영어

counterparties » preparation and submission of tender bids 5.1.5. tender allotment procedures

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,773,427,616 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인