전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Αυτοί που θέτουν προβλήματα για το δημοψήφισμα είναι οι Μαροκινοί.
it is morocco that is making things difficult.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:
Δείξε τον ρυθμό των καρέ
show frame rate
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Βρίσκουμε τον ρυθμό ικανοποιητικό.
those countries must continue their consolidation policy for a number of years to come.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
Μην αυξάνετε τον ρυθμό έγχυσης.
do not increase the infusion rate.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
Ρυθμίστε τον ρυθμό έγχυσης με ακρίβεια.
set the infusion rate accurately.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
παρουσιάστηκαν προβλήματα όσον αφορά τον ρυθμό πραγματοποίησης.
both at regional and multiregional level.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
Δεν επιτρέπεται λοιπόν να επιβαρυνθεί με έννοιες όπως τις καλύτερες διαθέσιμες τεχνολογίες( bat), διότι έτσι δημιουργούνται δεσμευτικές απαιτήσεις που θέτουν τον πήχυ πολύ ψηλά.
it must not therefore be encumbered with concepts such as best available technology. these are binding specifications which set excessively difficult targets.
Αυτή η βούληση απλούστευσης της διαχείρισης των διαρθρωτικών ταμείων θα επηρεάσει αναμφισβήτητα θετικά τον ρυθμό υλοποίησης των προγραμμάτων, ιδίως μέσω της διάθεσης σημαντικών χρηματοπιστωτικών μέσων κατά την έναρξη του προγράμματος.
this willingness to simplify the management of the funds will undeniably have a positive impact on the pace of programme implementation, particularly in terms of providing greater levels of liquidity resource at the start-up stage.
Ωστόσο, δεν είναι μόνο η ορθότητα αυτής της έκθεσης που θέτει τον καταναλωτή στο επίκεντρο του ζητήματος, η οποία με προσελκύει.
however, it is not only the correctness of this report, which places the consumer at the heart of the issue, that attracts me.
10.6 Το άρθρο 174 της Συνθήκης, που θέτει τον στόχο της οικονομικής, κοινωνικής και εδαφικής συνοχής, αναγνωρίζει ότι τα νησιά παρουσιάζουν σοβαρά και μόνιμα γεωγραφικά μειονεκτήματα.
10.6 article 174 of the treaty, which sets the goal of economic, social and territorial cohesion, recognises that islands suffer serious and permanent natural handicaps.
Παρατηρεί ότι στην ανθρώπινη ιστορία τα μέσα δράσης είχαν πάντα προηγηθεί της γνώσης του αποτελέσματος αυτής της δράσης, πράγμα που θέτει τον άνθρωπο ενώπιον της εξής εναλλακτικής επιλογής: είτε να αρνηθεί την πρόοδο είτε να συμπορεύεται με τον κίνδυνο.
she pointed out that in human history action had always preceded awareness of the result of the action, which gave man the following alternative : either to reject progress or to live dangerously.