검색어: επικαιροποιηµένες (그리스어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Greek

English

정보

Greek

επικαιροποιηµένες

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

그리스어

영어

정보

그리스어

Τα αναθεωρηµένα ΠΧΠ και ΦΟΧ παρέχουν επικαιροποιηµένες πληροφορίες σχετικά µε τη βέλτιστη χρήση του προϊόντος λαµβάνοντας υπόψη τα πιο πρόσφατα κλινικά δεδοµένα.

영어

pending the outcome of the studies, the mah committed to amend the spc section 5.1 in order to update this section with the latest results from clinical studies regarding anti-hbs responses in individuals previously vaccinated and not vaccinated with hepatitis b vaccine as well as anti-prp responses.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

그리스어

Αναφορές σχετικά µε την έλλειψη αποτελεσµατικότητας σε πραγµατικές συνθήκες δεν υπήρχαν ούτε στις περιοδικές επικαιροποιηµένες εκθέσεις για την ασφάλεια των προϊόντων ούτε στη βιβλιογραφία που παρουσιάστηκε.

영어

neither the periodic safety update reports of the products nor the literature presented included reports of lack of efficacy in the field.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

Ο Αιτών θα πρέπει να προσκοµίζει 3µηνες Περιοδικές Επικαιροποιηµένες Αναφορές Ασφαλείας για τα πρώτα 2 χρόνια µετά από την αρχική χρήση του προϊόντος στην πράξη και επίσης ζητείται να παρουσιάσει πρωτόκολλο που θα διαβεβαίωνε την επαρκή καταγραφή και αναφορά των δεδοµένων από την πράξη, σε σχέση µε ύποπτες ανεπιθύµητες ενέργειες, συµπεριλαµβανοµένης και της υποψίας έλλειψης αποτελεσµατικότητας.

영어

the applicant is required to submit 3-montly periodic update safety reports for the first 2 years following the initial use in the field and is additionally required to present a protocol that would ensure adequate recording and reporting of field data in relation to suspected adverse reactions including suspected lack of efficacy.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 4
품질:

그리스어

Ενόψει τούτου, το Συµßούλιο της ΕΕ, στη γνώµη του επί του επικαιροποιηµένου προγράµµατος σταθερότητας του 2007, καλεί σε µεταρρυθµίσεις του ελληνικού συνταξιοδοτικού συστήµατος.

영어

the eu council opinion on the updated 2007 stability programme therefore calls for reforms to the greek pension system.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,736,685,041 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인