전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Το να εξασφαλίσουμε μέσα
these aims form an integral part of fundamental citizens' rights in a europe which is not only to be an economic area, but a forum for greater intellectual freedom and
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
Διαβίβασα ότι μέσω συναντήσεων πρόσωπο με πρόσωπο, θα πετυχαίναμε να ξεκαθαρίσουμε τις όποιες παρεξηγήσεις και να ξεπεράσουμε τη δυσπιστία.
i expressed the strong belief that once this is achieved then a mutually acceptable solution of the problem can be found without much difficulty.
Βεβαίως, θα μπορούσαμε να περιορίσουμε τις αρνητικές επιπτώσεις εάν πετυχαίναμε να συνδιάσουμε ένα διπλό σχέδιο δράσης, που να λειτουργεί τόσο στην εσωτερική όσο και στην εξωτερική σφαίρα της Ένωσης.
we should, of course, be able to limit the negative effects, were we to succeed in combining a twofold action plan impacting on both the internal and the external aspects of the union.
Θα ήταν ίσως καλύτερα σε ένα ορισμένο σημείο να πούμε: προτιμότερο μια Ευρώπη πιο περιορισμένη αλλά πιο ευρωπαϊκή, πιο υπερεθνική, παρά μια υπέρμετρα μεγάλη Ευρώπη που δεν πετυχαίνει να αντιμετωπίσει κανένα από τα μεγάλα εσωτερικά και εξωτερικά προβλήματα που έχει εμπρός της.
perhaps there comes a time to say better a smaller but more european europe, a more supranational europe, than a large and unwieldy europe which fails to deal with any of the great internal and international problems it must confront.
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.