검색어: εφανερωθη (그리스어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Greek

Italian

정보

Greek

εφανερωθη

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

그리스어

이탈리아어

정보

그리스어

Διοτι εφανερωθη η χαρις του Θεου η σωτηριος εις παντας ανθρωπους,

이탈리아어

e' apparsa infatti la grazia di dio, apportatrice di salvezza per tutti gli uomini

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Αλλ' οτε εφανερωθη η χρηστοτης και η φιλανθρωπια του Σωτηρος ημων Θεου,

이탈리아어

quando però si sono manifestati la bontà di dio, salvatore nostro, e il suo amore per gli uomini

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

οστις ητο μεν προωρισμενος προ καταβολης κοσμου, εφανερωθη δε εν τοις εσχατοις καιροις δια σας,

이탈리아어

egli fu predestinato gia prima della fondazione del mondo, ma si è manifestato negli ultimi tempi per voi

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Τωρα δε χωρις νομου η δικαιοσυνη του Θεου εφανερωθη, μαρτυρουμενη υπο του νομου και των προφητων,

이탈리아어

ora invece, indipendentemente dalla legge, si è manifestata la giustizia di dio, testimoniata dalla legge e dai profeti

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Και εξευρετε οτι εκεινος εφανερωθη δια να σηκωση τας αμαρτιας ημων, και αμαρτια εν αυτω δεν υπαρχει.

이탈리아어

voi sapete che egli è apparso per togliere i peccati e che in lui non v'è peccato

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

και εν τη δευτερα ανεγνωρισθη ο Ιωσηφ εις τους αδελφους αυτου, και εφανερωθη εις τον Φαραω το γενος του Ιωσηφ.

이탈리아어

la seconda volta giuseppe si fece riconoscere dai suoi fratelli e fu nota al faraone la sua origine

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Αυτη ητο ηδη τριτη φορα, καθ' ην ο Ιησους εφανερωθη εις τους μαθητας αυτου, αφου ηγερθη εκ νεκρων.

이탈리아어

questa era la terza volta che gesù si manifestava ai discepoli, dopo essere risuscitato dai morti

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Και ωργισθη ο Κυριος κατα του Σολομωντος επειδη η καρδια αυτου εξεκλινεν απο του Κυριου του Θεου του Ισραηλ, οστις εφανερωθη δις εις αυτον,

이탈리아어

il signore, perciò, si sdegnò con salomone, perché aveva distolto il cuore dal signore dio d'israele, che gli era apparso due volt

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

διοτι επρεπε τοτε πολλακις να παθη απο καταβολης κοσμου τωρα δε απαξ εις το τελος των αιωνων εφανερωθη, δια να αθετηση την αμαρτιαν δια της θυσιας εαυτου.

이탈리아어

in questo caso, infatti, avrebbe dovuto soffrire più volte dalla fondazione del mondo. ora invece una volta sola, alla pienezza dei tempi, è apparso per annullare il peccato mediante il sacrificio di se stesso

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Σκληρον οραμα εφανερωθη εις εμε ο καταδυναστευων καταδυναστευει και ο πορθων πορθει. Αναβηθι, Ελαμ πολιορκησον, Μηδια επαυσα πασας τας καταδυναστειας αυτης.

이탈리아어

una visione angosciosa mi fu mostrata: il saccheggiatore che saccheggia, il distruttore che distrugge. salite, o elamiti, assediate, o medi! io faccio cessare ogni gemito

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Εν τουτω εφανερωθη η αγαπη του Θεου προς ημας, οτι τον Υιον αυτου τον μονογενη απεστειλεν ο Θεος εις τον κοσμον, δια να ζησωμεν δι' αυτου.

이탈리아어

in questo si è manifestato l'amore di dio per noi: dio ha mandato il suo unigenito figlio nel mondo, perché noi avessimo la vita per lui

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Και ωκοδομησεν εκει θυσιαστηριον, και εκαλεσε το ονομα του τοπου Ελ-βαιθηλ διοτι εκει εφανερωθη εις αυτον ο Θεος, οτε εφευγεν απο προσωπου του αδελφου αυτου.

이탈리아어

qui egli costruì un altare e chiamò quel luogo «el-betel», perché là dio gli si era rivelato, quando sfuggiva al fratello

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Αγαπητοι, τωρα ειμεθα τεκνα Θεου, και ετι δεν εφανερωθη τι θελομεν εισθαι εξευρομεν ομως οτι οταν φανερωθη, θελομεν εισθαι ομοιοι με αυτον, διοτι θελομεν ιδει αυτον καθως ειναι.

이탈리아어

carissimi, noi fin d'ora siamo figli di dio, ma ciò che saremo non è stato ancora rivelato. sappiamo però che quando egli si sarà manifestato, noi saremo simili a lui, perché lo vedremo così come egli è

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Και αναντιρρητως το μυστηριον της ευσεβειας ειναι μεγα ο Θεος εφανερωθη εν σαρκι, εδικαιωθη εν πνευματι, εφανη εις αγγελους, εκηρυχθη εις τα εθνη, επιστευθη εις τον κοσμον, ανεληφθη εν δοξη.

이탈리아어

dobbiamo confessare che grande è il mistero della pietà: fu giustificato nello spirito, apparve agli angeli, fu annunziato ai pagani, fu creduto nel mondo, fu assunto nella gloria

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Ακουσας δε ο Σαουλ οτι εφανερωθη ο Δαβιδ και οι ανδρες οι μετ' αυτου εκαθητο δε ο Σαουλ εν Γαβαα υπο το δενδρον εν Ραμα, εχων το δορυ αυτου εν τη χειρι αυτου, και παντες οι δουλοι αυτου ισταντο ενωπιον αυτου,

이탈리아어

saul venne a sapere che era stato avvistato davide con gli uomini che erano con lui. saul era seduto in gàbaa, sotto il tamarisco sull'altura, con la lancia in mano e i ministri intorno

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Τις δεν θελει σε φοβηθη, Κυριε, και δοξασει το ονομα σου; διοτι εισαι μονος οσιος, διοτι παντα τα εθνη θελουσιν ελθει και προσκυνησει ενωπιον σου, διοτι αι κρισεις σου εφανερωθησαν.

이탈리아어

chi non temerà, o signore, e non glorificherà il tuo nome? poiché tu solo sei santo. tutte le genti verranno e si prostreranno davanti a te, perché i tuoi giusti giudizi si sono manifestati»

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,762,638,842 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인