Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Διοτι εφανερωθη η χαρις του Θεου η σωτηριος εις παντας ανθρωπους,
e' apparsa infatti la grazia di dio, apportatrice di salvezza per tutti gli uomini
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Αλλ' οτε εφανερωθη η χρηστοτης και η φιλανθρωπια του Σωτηρος ημων Θεου,
quando però si sono manifestati la bontà di dio, salvatore nostro, e il suo amore per gli uomini
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
οστις ητο μεν προωρισμενος προ καταβολης κοσμου, εφανερωθη δε εν τοις εσχατοις καιροις δια σας,
egli fu predestinato gia prima della fondazione del mondo, ma si è manifestato negli ultimi tempi per voi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Τωρα δε χωρις νομου η δικαιοσυνη του Θεου εφανερωθη, μαρτυρουμενη υπο του νομου και των προφητων,
ora invece, indipendentemente dalla legge, si è manifestata la giustizia di dio, testimoniata dalla legge e dai profeti
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Και εξευρετε οτι εκεινος εφανερωθη δια να σηκωση τας αμαρτιας ημων, και αμαρτια εν αυτω δεν υπαρχει.
voi sapete che egli è apparso per togliere i peccati e che in lui non v'è peccato
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
και εν τη δευτερα ανεγνωρισθη ο Ιωσηφ εις τους αδελφους αυτου, και εφανερωθη εις τον Φαραω το γενος του Ιωσηφ.
la seconda volta giuseppe si fece riconoscere dai suoi fratelli e fu nota al faraone la sua origine
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Αυτη ητο ηδη τριτη φορα, καθ' ην ο Ιησους εφανερωθη εις τους μαθητας αυτου, αφου ηγερθη εκ νεκρων.
questa era la terza volta che gesù si manifestava ai discepoli, dopo essere risuscitato dai morti
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Και ωργισθη ο Κυριος κατα του Σολομωντος επειδη η καρδια αυτου εξεκλινεν απο του Κυριου του Θεου του Ισραηλ, οστις εφανερωθη δις εις αυτον,
il signore, perciò, si sdegnò con salomone, perché aveva distolto il cuore dal signore dio d'israele, che gli era apparso due volt
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
διοτι επρεπε τοτε πολλακις να παθη απο καταβολης κοσμου τωρα δε απαξ εις το τελος των αιωνων εφανερωθη, δια να αθετηση την αμαρτιαν δια της θυσιας εαυτου.
in questo caso, infatti, avrebbe dovuto soffrire più volte dalla fondazione del mondo. ora invece una volta sola, alla pienezza dei tempi, è apparso per annullare il peccato mediante il sacrificio di se stesso
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Σκληρον οραμα εφανερωθη εις εμε ο καταδυναστευων καταδυναστευει και ο πορθων πορθει. Αναβηθι, Ελαμ πολιορκησον, Μηδια επαυσα πασας τας καταδυναστειας αυτης.
una visione angosciosa mi fu mostrata: il saccheggiatore che saccheggia, il distruttore che distrugge. salite, o elamiti, assediate, o medi! io faccio cessare ogni gemito
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Εν τουτω εφανερωθη η αγαπη του Θεου προς ημας, οτι τον Υιον αυτου τον μονογενη απεστειλεν ο Θεος εις τον κοσμον, δια να ζησωμεν δι' αυτου.
in questo si è manifestato l'amore di dio per noi: dio ha mandato il suo unigenito figlio nel mondo, perché noi avessimo la vita per lui
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Και ωκοδομησεν εκει θυσιαστηριον, και εκαλεσε το ονομα του τοπου Ελ-βαιθηλ διοτι εκει εφανερωθη εις αυτον ο Θεος, οτε εφευγεν απο προσωπου του αδελφου αυτου.
qui egli costruì un altare e chiamò quel luogo «el-betel», perché là dio gli si era rivelato, quando sfuggiva al fratello
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Αγαπητοι, τωρα ειμεθα τεκνα Θεου, και ετι δεν εφανερωθη τι θελομεν εισθαι εξευρομεν ομως οτι οταν φανερωθη, θελομεν εισθαι ομοιοι με αυτον, διοτι θελομεν ιδει αυτον καθως ειναι.
carissimi, noi fin d'ora siamo figli di dio, ma ciò che saremo non è stato ancora rivelato. sappiamo però che quando egli si sarà manifestato, noi saremo simili a lui, perché lo vedremo così come egli è
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Και αναντιρρητως το μυστηριον της ευσεβειας ειναι μεγα ο Θεος εφανερωθη εν σαρκι, εδικαιωθη εν πνευματι, εφανη εις αγγελους, εκηρυχθη εις τα εθνη, επιστευθη εις τον κοσμον, ανεληφθη εν δοξη.
dobbiamo confessare che grande è il mistero della pietà: fu giustificato nello spirito, apparve agli angeli, fu annunziato ai pagani, fu creduto nel mondo, fu assunto nella gloria
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ακουσας δε ο Σαουλ οτι εφανερωθη ο Δαβιδ και οι ανδρες οι μετ' αυτου εκαθητο δε ο Σαουλ εν Γαβαα υπο το δενδρον εν Ραμα, εχων το δορυ αυτου εν τη χειρι αυτου, και παντες οι δουλοι αυτου ισταντο ενωπιον αυτου,
saul venne a sapere che era stato avvistato davide con gli uomini che erano con lui. saul era seduto in gàbaa, sotto il tamarisco sull'altura, con la lancia in mano e i ministri intorno
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Τις δεν θελει σε φοβηθη, Κυριε, και δοξασει το ονομα σου; διοτι εισαι μονος οσιος, διοτι παντα τα εθνη θελουσιν ελθει και προσκυνησει ενωπιον σου, διοτι αι κρισεις σου εφανερωθησαν.
chi non temerà, o signore, e non glorificherà il tuo nome? poiché tu solo sei santo. tutte le genti verranno e si prostreranno davanti a te, perché i tuoi giusti giudizi si sono manifestati»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: