전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
και εξηγαγε ρυακας εκ της πετρας και κατεβιβασεν υδατα ως ποταμους.
du rocher il fit jaillir des sources, et couler des eaux comme des fleuves.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Και κατεβιβασεν η Μιχαλ τον Δαβιδ δια της θυριδος και ανεχωρησε και εφυγε και διεσωθη.
elle le fit descendre par la fenêtre, et david s`en alla et s`enfuit. c`est ainsi qu`il échappa.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Τοτε κατεβιβασεν αυτους με σχοινιον δια της θυριδος διοτι η οικια αυτης ητο εν τω τειχει της πολεως και εν τω τειχει κατωκει.
elle les fit descendre avec une corde par la fenêtre, car la maison qu`elle habitait était sur la muraille de la ville.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Και ειπε προς αυτους ο Ηλιας, Πιασατε τους προφητας του Βααλ μηδεις εξ αυτων ας μη διασωθη. Και επιασαν αυτους και κατεβιβασεν αυτους ο Ηλιας εις τον χειμαρρον Κεισων και εσφαξεν αυτους εκει.
saisissez les prophètes de baal, leur dit Élie; qu`aucun d`eux n`échappe! et ils les saisirent. Élie les fit descendre au torrent de kison, où il les égorgea.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Και ελαβεν ο Ηλιας το παιδαριον, και κατεβιβασεν αυτο απο του υπερωου εις τον οικον και εδωκεν αυτο εις την μητερα αυτου. Και ειπεν ο Ηλιας, Βλεπε, ζη ο υιος σου.
Élie prit l`enfant, le descendit de la chambre haute dans la maison, et le donna à sa mère. et Élie dit: vois, ton fils est vivant.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Και ελαβεν ο Αβδε-μελεχ τους ανθρωπους μεθ' εαυτου, και εισηλθεν εις την οικιαν του βασιλεως υπο το θησαυροφυλακιον, και εκειθεν ελαβε παλαια ρακη και παλαια σεσηποτα αποφορια και κατεβιβασεν αυτα δια σχοινιων εις τον λακκον προς τον Ιερεμιαν.
Ébed mélec prit avec lui les hommes, et se rendit à la maison du roi, dans un lieu au-dessous du trésor; il en sortit des lambeaux usés et de vieux haillons, et les descendit à jérémie dans la citerne, avec des cordes.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: