검색어: barcelonaproces (네덜란드어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

German

정보

Dutch

barcelonaproces

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

독일어

정보

네덜란드어

het barcelonaproces en het europees nabuurschapsbeleid (enb)

독일어

barcelona-prozess und enp

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de opzet van het plan dat het post-barcelonaproces heet, is goed.

독일어

(das parlament nimmt den vorschlag für einen beschluß an.)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

voor libië bestaat de mogelijkheid om binnen afzienbare tijd deel te nemen aan het barcelonaproces.

독일어

sie sind der auffassung, dass investitionen das entscheidende instrument für die modernisierung europas sind und gemeinsame maßnahmen zur förderung öffentlicher und privater investitionen be schlossen werden sollten.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

er is een nieuwe impuls nodig om de strategie en de instrumenten van het barcelonaproces te versterken.

독일어

die strategie und die instrumente des barcelona-prozesses müssen einen neuen stimulus erhalten.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

dit gebeurt enerzijds in het kader van het barcelonaproces, anderzijds met behulp van het meda-programma.

독일어

diese arbeit geschieht teils im rahmen des barcelonaprozesses, teils mit hilfe der meda-programme.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

: ij grote dienst bewezen aan de mediterrane partners en daar mee de praktische invulling ván het barcelonaproces weer mogelijk gemaakt.

독일어

zweiter punkt: das gewaltige problem der nuklearen si­cherheit.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

het enb vormt ook een waardevolle aanvulling op het barcelonaproces doordat elke partner nauwere betrekkingen met de eu kan ontwikkelen naar gelang van zijn specifieke behoeften en capaciteiten.

독일어

die enp ist ferner eine wertvolle ergänzung des barcelona-prozesses, indem sie jedem partner erlaubt, ausgehend von seinen besonderen bedürfnissen und kapazitäten engere beziehungen zur eu aufzubauen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

als we de regionale situatie met een frisse blik bekijken, moeten we de positieve elementen van het barcelonaproces en die van de unie voor het middellandse zeegebied samenvoegen in een nieuwe aanpak.

독일어

diese neue sichtweise der regionalen situation verlangt nun, dass die positiven elemente des barcelona-prozesses und der union für den mittelmeerraum in einem neuen konzept zusammenfließen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

daarna volgde, reeds in het kader van het in 1995 opgestarte barcelonaproces, de ondertekening van de associatieovereenkomst tussen de eu en marokko, die in 2000 in werking trad.

독일어

später, und ab 1995 im rahmen des barcelona-prozesses, wurde das assoziierungsabkommen zwischen der eu und marokko unterzeichnet, das im jahr 2000 in kraft trat.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de uitvoering van het vijfjarenwerkplan dat in november 2005 is overeengekomen in het kader van het barcelonaproces en dat met name tot doel heeft de stelsels van sociale bescherming in de landen aan de zuidkust van de middellandse zee te versterken;

독일어

durchführung des im rahmen des barcelona-prozesses im november 2005 vereinbarten, auf fünf jahre angelegten arbeitsplans, der insbesondere auf eine stärkung der sozialschutzsysteme in den südlichen mittelmeeranrainerstaaten abzielt;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:

네덜란드어

het carim-project biedt een instrument voor het observeren, analyseren en voorspellen van migratiestromen van, via en naar de landen van het barcelonaproces en van de oorzaken en gevolgen daarvan.

독일어

das carim-projekt ist ein instrument für die beobachtung, analyse und vorhersage von migrationsbewegungen durch oder in die länder des barcelona-prozesses sowie ihrer ursachen und auswirkungen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

2.1.3 tijdens het hele barcelonaproces heeft de eu zeer weinig gecommuniceerd en samengewerkt met middenveldorganisaties die niet door regeringen erkend waren, waardoor zij dus een kans heeft gemist om op de politieke en sociale ontwikkelingen invloed uit te oefenen.

독일어

2.1.3 während des gesamten prozesses von barcelona hat die eu nur in sehr geringem maße mit den von den regierungen nicht anerkannten organisationen der zivilgesellschaft kommuni­ziert und zusammengearbeitet und damit die gelegenheit versäumt, die politischen und gesellschaftlichen entwicklungen zu beeinflussen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

in de landen van het euromediterrane partnerschap ondersteunt de eib de doelstellingenvan het ”barcelonaproces”; dit met het oog op de totstandbrenging van een vrijhandelszone tussen de betrokken niet-eu landen en de unie.

독일어

barcelona-prozesses im hinblick auf die errichtung einer freihandelszone zwischen denbetref

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

[1] conclusies van de europese raad van brussel, 12-13 december 2003: “in deze context spreekt de europese raad zijn waardering uit over het besluit van de raad ecofin om de europees-mediterrane investerings-en partnerschapsfaciliteit (femip) verder te ontwikkelen door deze binnen de europese investeringsbank te versterken. conform het mandaat van de europese raad van barcelona werd het besluit genomen op basis van de -positief bevonden -prestaties van de femip en het overleg met de mediterrane partnerlanden. de europese raad verzoekt de raad ecofin om de oprichting van een eib-dochter, waarin de eib een meerderheidsbelang heeft, ten behoeve van de mediterrane partnerlanden, in december 2006 te beoordelen op basis van een evaluatie van de prestaties van de versterkte faciliteit en rekening houdend met het resultaat van het overleg met de partners van het barcelonaproces.”

독일어

[1] schlussfolgerungen des europäischen rates von brüssel, 12.-13. dezember 2003: „in diesem zusammenhang begrüßt der europäische rat den beschluss des ecofin-rates, die investitions-und partnerschaftsfazilität europa-mittelmeer (femip) durch deren stärkung innerhalb der europäischen investitionsbank weiter auszubauen. entsprechend den vorgaben des europäischen rates von barcelona wurde der beschluss auf der grundlage der erfolgsbilanz der femip, die positiv bewertet wurde, und einer abstimmung mit den mittelmeer-partnerländern gefasst. der europäische rat ersucht den ecofin-rat, die frage der gründung einer für die mittelmeer-partnerländer bestimmten eib-tochterbank, an der die eib die mehrheit der anteile hält, im dezember 2006 auf der grundlage einer evaluierung der erfolgsbilanz der verstärkten fazilität zu prüfen und dabei das ergebnis der konsultationen mit den partnern des barcelona-prozesses zu berücksichtigen.“

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,763,050,638 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인