검색어: bijdragepercentages (네덜란드어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

German

정보

Dutch

bijdragepercentages

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

독일어

정보

네덜란드어

differentiëring van de bijdragepercentages

독일어

differenzierung der beteiligungssätze

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 5
품질:

네덜란드어

artikel 52 differentiëring van de bijdragepercentages

독일어

artikel 52 differenzierung der beteiligungssätze

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

de bijdragepercentages zijn respectievelijk 1,2%, 2,1 % en 7,1 %.

독일어

die beitragssätze liegen bei 1,2%, 2,1 % bzw. 7,1 %.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

in deze fase is er dus behoefte aan een grotere financiële inspanning, op basis van de verschillende bijdragepercentages.

독일어

es scheint daher notwendig, in diesem zeitraum eine verstärkte finanzielle verpflichtung der verschiedenen beitragsebenen in erwägung zu ziehen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

een overheveling van financiële middelen tussen maatregelen die met toepassing van verschillende elfpo-bijdragepercentages worden uitgevoerd.

독일어

eine mittelübertragung zwischen maßnahmen, die mit unterschiedlichen beitragssätzen des eler durchgeführt werden;

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

volgens de afdeling zou de gemeenschap bij de steunverlening voor investeringen die gericht zijn op verbetering van de kwaliteit hogere bijdragepercentages moeten verlenen.

독일어

die fachgruppe vertritt die auffassung, daß höhere beteiligungssätze bei gewährung von beihilfen für investitionen im hinblick auf die steigerung der qualität zusätzlich zur verfügung gestellt werden sollten.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

met het oog op het feit dat de in artikel 16 opgenomen bijdragepercentages hoog liggen, moet er volgens de afdeling strikt op worden toegezien dat er geen overcapaciteit ontstaat.

독일어

bezüglich artikel 16 macht die fachgruppe darauf aufmerksam, daß die - unbedingt zu vermeidende - gefahr der schaffung von Überkapazitäten wegen der hohen beteiligungssätze des fonds im auge behalten werden muß.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

bij de vaststelling van de bijdragepercentages is echter nooit uitgegaan van een actuariële studie; het is dan ook niet bekend of er sprake is van een actuarieel evenwicht in de pensioenregeling.

독일어

die beitragssätze wurden jedoch niemals auf der grundlage einer versicherungsmathematischen studie bestimmt, weshalb nicht bekannt ist, ob sich das system gegenwärtig in einem versicherungsmathematischen gleichgewicht befindet.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de tenuitvoerlegging van deze arresten kan van invloed zijn op de berekening van het bijdragepercentages voor de jaren 2012 en 2013, en aldus tot gevolg hebben dat de raad verplicht is om het bovengenoemde bijdragepercentage met terugwerkende kracht opnieuw aan te passen.

독일어

die umsetzung dieser urteile kann auswirkungen auf die berechnung des beitragssatzes für die jahre 2012 und 2013 haben, so dass der rat gemäß artikel 266 aeuv den genannten beitragssatz rückwirkend neu anzupassen hätte.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

bij toegezegd-pensioenregelingen zijn de gevolgen van de toenemende tekorten wegens de waardedalingen van de activa voelbaar voor de deelnemers in de vorm van aanpassingen van de indexatieregels of bijdragepercentages en het weren van nieuwe deelnemers.

독일어

bei systemen mit leistungszusage wirken sich die infolge des wertverlusts der anlagen steigenden defizite dahingehend aus, dass für die angeschlossenen mitglieder die indexierungsregeln oder die beitragssätze angepasst werden und dass die systeme darüber hinaus keine neuen mitglieder mehr aufnehmen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

ik bedoel hier voornamelijk de bevordering van de produktieve investeringen, de rentevoetsubsidiëring, de daadwerkelijke medewerking van regionale en plaatselijke overheden, de uitwerking en toepassing van programma's en de geleidelijke verhoging van de communautaire bijdragepercentages.

독일어

frau ewing und ich haben eine sehr viel umfassendere frage aufgeworfen, auf die die kommission nicht eingegangen ist, nämlich die frage nach der statistischen ausgangsbasis und den synthetischen indizes.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

2.1 veel acs-landen, met name in zuidelijk afrika, zijn de mening toegedaan dat de voorgenomen regionale integratie in eerste instantie tot een daling van de inkomsten zal leiden, vooral ten gevolge van de verlaging van de douanerechten. in deze fase is er dus behoefte aan een grotere financiële inspanning, op basis van de verschillende bijdragepercentages. aangezien douane-inkomsten in veel afrikaanse landen goed zijn voor een groot deel van de staatsfinanciën, moeten er ter compensatie van deze inkomstenderving zo snel mogelijk fiscale systemen worden opgezet. deze landen moeten worden gesteund bij hun inspanningen om doeltreffende belastingstelsels van de grond te krijgen. bovendien hebben de acs-landen nauwelijks vooruitgang geboekt met concrete vormen van regionale handelssamenwerking. de bestaande of aflopende handelsovereenkomsten zijn niet alleen beperkt gebleven tot bepaalde regio's, maar hebben er over het algemeen niet toe bijgedragen dat de doelstelling van meer regionale handel is verwezenlijkt. slechts enkele van de huidige integratiegebieden kennen een infraregionale handel van enige betekenis.

독일어

2.1 viele akp-länder — insbesondere die südafrikanischen staaten — sind der ansicht, dass die aussichten auf eine regionale integration zunächst auf einnahmeverluste — insbesondere aufgrund des zollabbaus — hindeuten. es scheint daher notwendig, in diesem zeitraum eine verstärkte finanzielle verpflichtung der verschiedenen beitragsebenen in erwägung zu ziehen. da die zolleinnahmen in vielen afrikanischen ländern einen großen teil der staatlichen einnahmen ausmachen, müssen anschließend als ersatz für diese einnahmen so schnell wie möglich steuersysteme aufgebaut werden. beim aufbau effektiver steuersysteme brauchen diese länder unterstützung. darüber hinaus haben die akp-staaten nur spärliche fortschritte hin zu konkreten formen der regionalen handelszusammenarbeit vorzuweisen. die bestehenden oder in der abschlussphase befindlichen abkommen sind nur auf einige regionen beschränkt und haben sich in der regel auch als ungeeignet erwiesen, das ziel einer erhöhung des regionalen handels zu erreichen. nur in wenigen der derzeitigen integrationsbereiche sind nennenswerte innerregionale handelsströme zu verzeichnen.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,770,494,538 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인