검색어: verkooprecht (네덜란드어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

German

정보

Dutch

verkooprecht

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

독일어

정보

네덜란드어

exclusief verkooprecht

독일어

ausschließliches verkaufsrecht

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

het gemeenschappelijk europees verkooprecht zal van toepassing zijn:

독일어

das gemeinsame europäische kaufrecht

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

dit gemeenschappelijk europees verkooprecht zal naast het nationale recht bestaan.

독일어

dieses gemeinsame europäische kaufrecht würde neben den nationalen rechtsvorschriften existieren.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

een van die maatregelen is het exclusieve verkooprecht voor een periode van 10 jaar.

독일어

entwicklung und das inverkehrbringen von arzneimitteln für seltene krankheiten, vor allem durch einführung eines alleinvertriebsrechts für die dauer von zehn jahren.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

een van deze stimuleringsmaatregelen is het exclusieve verkooprecht voor het betreffende geneesmiddel voor een periode van tien jaar.

독일어

alleinvertriebsrechte für einen zeitraum von zehn jahren sind einer dieser anreize.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

- van automobielen; - van goederen in de groothandel, onderworpen aan het verkooprecht van 0,25 %

독일어

veränderlich je nach region diese steuer hat dieselben ermäßigungen wie die hauptsteuer.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

evenmin verplicht zij de meerderheidsaandeelhouder of de spe ertoe om de aandelen van de minderheidsaandeelhouder te kopen (verkooprecht).

독일어

auch sind die mehrheitsanteilseigner oder die spe nicht gezwungen, die anteile der minderheitsanteilseigner zu übernehmen (ausverkaufsrecht).

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

in ieder geval kan men ervan uitgaan dat de even tuele bijzondere lasten voor de alleenverkopers ruimschoots worden gecompenseerd door de verlening van het exclusieve verkooprecht, dat een zeer speciaal commercieel voordeel betekent.

독일어

die werbung sollte den abschreckungseffekt der aufkaufaktionen verstärken.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

handelaren zouden hetzelfde geheel van contractuele voorwaarden kunnen toepassen wanneer zij zaken doen met andere handelaren van binnen en buiten de eu, waardoor het gemeenschappelijk europees verkooprecht een internationale dimensie krijgt.

독일어

unternehmen können auf dieselben vertragsbedingungen zurückgreifen, wenn sie geschäfte mit anderen unternehmen aus der eu oder außerhalb der eu machen; damit erhält das gemeinsame kaufrecht eine internationale dimension.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

de verordening betreffende weesgeneesmiddelen bevat echter een bepaling die het mogelijk maakt de periode van het exclusieve verkooprecht terug te brengen tot zes jaar, indien na vijf jaar blijkt dat het product zo veel winst oplevert dat handhaving van dit recht niet langer gerechtvaardigd is.

독일어

die verordnung über' orphan drugs' enthält jedoch eine bestimmung, die eine kürzung der alleinvertriebsrechte auf sechs jahre vorsieht, wenn nach fünf jahren nachgewiesen werden kann, dass das erzeugnis rentabel genug und das alleinvertriebsrecht nicht mehr gerechtfertigt ist.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

het recente voorstel voor een verordening inzake een gemeenschappelijk europees verkooprecht, dat op vrijwillige basis en na een uitdrukkelijk akkoord tussen de partijen bij een grensoverschrijdende overeenkomst zal worden toegepast, zal de kosten van grensoverschrijdende transacties voor ondernemingen verlagen.

독일어

die kürzlich vorgeschlagene verordnung über ein gemeinsames europäisches kaufrecht, deren anwendung freiwillig sein und eine ausdrückliche vereinbarung zwischen den vertragsparteien aus mehreren ländern voraussetzen soll, würde für die unternehmen die kosten grenzübergreifender geschäfte senken.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

gezien de gelijkenissen en verschillen tussen, enerzijds, de artikelen 39bis en 39ter van het onderhavige voorstel en, anderzijds, de in richtlijn 2004/25/eg betreffende het openbaar overnamebod vervatte bepalingen inzake het uitstotingsrecht van meerderheidsaandeelhouders en het verkooprecht van minderheidsaandeelhouders, wordt in het voorstel uitdrukkelijk bepaald dat bij overnamebiedingen die onder het toepassingsgebied van richtlijn 2004/25/eg vallen, laatstgenoemde bepalingen voorrang hebben op eerstgenoemde bepalingen.

독일어

zu den Übereinstimmungen und unterschieden zwischen den artikeln 39a und 39b dieses vorschlags einerseits und den bestimmungen der richtlinie 2004/25/eg (Übernahmeangebote) über ausschluss‑ und andienungsrechten von mehrheits‑ bzw. minderheitsaktionären andererseits wird im vorschlag klargestellt, dass letztere bei Übernahmeangeboten im rahmen der richtlinie 2004/25/eg vorrang genießen sollen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,763,176,730 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인