검색어: werkland (네덜란드어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

German

정보

Dutch

werkland

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

독일어

정보

네덜란드어

tbestemming van werkland

독일어

zustimmung des beschäftigungslands

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

een gedetacheerde werknemer gaat wonen in het werkland

독일어

ein entsandter arbeitnehmer wohnt zeitweilig im arbeitsland

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

presenteer het e 106-formulier aan verzekeringsorgaan in het werkland

독일어

legen sie das formular e 106 dem krankenversicherungsträger im beschäftigungsland vor

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

controleer bij de verzekeringsmaatschappij of verzekering ook geldt in het werkland

독일어

fragen sie bei ihrer privaten versicherung an, oh krankenversicherungsschutz bei beschäftigung im ausland gegeben ist

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

uitendelijk blijken de wettelijke regels van het werkland van toepassing te zijn.

독일어

welches system verfolgt der vorsitz?

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

het werkland kan het standpunt innemen dat de betreffende persoon niet verzekerd is.

독일어

ein arbeitnehmer kann theoretisch stets das opfer eines unfalls werden, der zu arbeitsunfähigkeit führt.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

e 128 garandeert noodzakelijke medische hulp voor de werknemer en familieleden in het werkland b.

독일어

e 128 garantiert die erforderliche medizinische hilfe für den arbeitnehmer und seine familienangehörigen im beschäftigungsland

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

werknemer en familieleden kunnen aanspraak maken op alle noodzakelijke medische voorzieningen in werkland c.

독일어

der arbeitnehmer und seine familienangehörigen haben anspruch anfalle notwendigen medizinischen leistungen im land der beschäftigung

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

deze verlenging moet worden aangevraagd voordat de eerste termijn verlopen is en het werkland moet toestemming geven.

독일어

die verlängerung muß beantragt werden, bevor die ersten zwölf monate abgelaufen sind und das beschäftigungsland muß sein einverständnis erteilen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

24 van het werkland. indien aanvullende verzekeringen gewenst zijn, dienen deze partikulier verzekerd te worden.

독일어

24 sinnvoll erweisen, eine private zusatzversicherung abzuschließen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

als de bevoegde instelling van het werkland met de verlenging instemt, wordt een e 102-verklaring afgegeven.

독일어

wenn die behörde in dem land, in dem die beschäftigung konkret stattfindet, mit der verlängerung einverstanden ist, wird das formular e 102 ausgestellt.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

in het werkland heeft hij maar weinig kans op voortgezette scholing en kan hij dus ook nauwelijks hopen om in zijn beroep hogerop te geraken.

독일어

außerdem müssen die verfügbaren daten ver bessert und die forschung gefördert werden.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

omdat het niet praktisch is om voor dergelijke hulp terug te keren naar het uitzendende land, kunnen deze verstrekkingen ook verkregen worden in het werkland.

독일어

da es aber oft nicht möglich sein wird, daß er ins ursprungsland zurückkehrt, kann er die leistungen auch im land der beschäftigung in anspruch nehmen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

als de betrokken instellingen van het werkland en uitzendende land akkoord gaan dan wordt een e 101 afgegeven met de aantekening dat het een artikel 17-overeenkomst betreft

독일어

e 101 wird erteilt

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

als de betrokken instellingen van het werkland en uitzendende land akkoord gaan, ontvangt de werknemer een e 101 met de aantekening dat het een artikel 17-overeenkomst betreft

독일어

wenn die betreffenden stellen des beschäftigungs­lands und des ursprungslands einverstanden sind, erhält der arbeitnehmer ein e 101 mit dem vermerk, daß es sich um eine vereinbarung nach artikel Π handelt.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

bij besluit van 2 januari 1997 besliste het lisv, dat de heer de laat geen recht op die uitkering had, omdat hij als gedeeltelijk werkloze zijn aanvraag in het werkland moest indienen.

독일어

am 2. dezember 1996 nahm er bei demselben arbeitgeber die tätigkeit im rahmen eines neuen arbeitsvertrags als fensterputzer auf.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

ik weet dat zich op het niveau van de raad het een en ander beweegt, en wij kunnen in geen geval aanvaarden dat de lonen worden uitgesloten van de reeks van arbeidsvoorwaarden waarop de regelingen uit het werkland van toepassing zijn.

독일어

ich weiß, im rat bewegt sich etwas. wir können auf keinen fall akzeptieren, daß die löhne aus den arbeitsbedingungen ausgeschlossen werden, auf die die regelungen aus dem gasdand anwendung finden.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

maar waarom zouden we hun geen gelijke beloning met de collega's in het werkland geven — zij komen trou­wens bijna altijd werk doen dat binnenlandse arbeiders niet meer willen verrichten.

독일어

traditionell waren sie vor allem in der bauindustrie beschäftigt. nun arbeiten sie auch in allen bereichen des dienstleistungssektors, einschließlich der bereiche verpflegung und raumpflege.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de convergentie van de doelstellingen van de socialezekerheidsstelsels (samenvatting 6.4) zou de moeilijkheden die voortvloeien uit de verschillen in de wetgeving van het woonland en het werkland kunnen wegnemen.

독일어

einreise und aufenthalt von arbeitnehmern: koordinierung der sondervorschriften — öffentliche ordnung, sicherheit und gesundheit

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

het derde punt is dat ik vind dat de commissie wel wat alerter zou moeten zijn op alle bilaterale belastingverdragen die afgesloten worden, om te kijken of daar de principia, waarbij voor het werkland fiscaliteit en sociale zekerheid één hand zouden moeten gaan om problemen te voorkomen en om te voorkomen dat mensen tussen wal en schip raken.

독일어

drittens sollte die kommission bei sämtlichen bilateralen steuervereinbarungen, die getroffen werden, sorgfältiger auf die einhaltung des grundsatzes des beschäftigungslandes achten, dem zufolge die steuergesetzgebung und die soziale sicherheit zu koordinieren sind, um problemen vorzubeugen und zu verhindern, dass die arbeitnehmer zwischen zwei stühlen sitzen.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

인적 기여로
7,766,126,213 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인