전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
gezamenlijke inspectie- en bewakingsactiviteiten
spoločné inšpekčné a dozorné činnosti
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 3
품질:
b) de verrichte inspectie-en bewakingsactiviteiten;
b) aktivity inšpekcie a dozoru, ktoré sa vykonali;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
de in bijlage i bedoelde inspectie- en bewakingsactiviteiten;
inšpekčné a dozorné činnosti stanovené v prílohe i;
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
verslag uitbrengen over de bewakingsactiviteiten ten behoeve van kruiscontroles.
oznamujú údaje vzdušného dozoru na účely krížovej kontroly.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
adns) aanpassen zodat de bewakingsactiviteiten bete r kunnen worden benut en
→ prispôsobenie systému oznamovania ochorení zvierat (adns) tak, aby boli činnosti dohľadu prínosnejšie a aby boli informácie šírené širšiemu okruhu18
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
aan de gezamenlijke inspectie- en bewakingsactiviteiten kunnen inspecteurs van de commissie deelnemen.
na spoločných inšpekciách a dozore sa môžu zúčastňovať inšpektori komisie.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
3. aan die gezamenlijke inspectie-en bewakingsactiviteiten kunnen inspecteurs van de commissie deelnemen.
3. tejto spoločnej inšpekcie a dozoru sa môžu zúčastňovať inšpektori komisie.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
de lidstaten ondernemen gezamenlijke inspectie- en bewakingsactiviteiten overeenkomstig het door het cbvc opgestelde gezamenlijke inzetplan.
Členské štáty vykonávajú spoločné inšpekčné a dozorné činnosti v súlade s plánom spoločného nasadenia, ktorý stanovila cfca.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
er moeten dringend geharmoniseerde bewakingsactiviteiten voor bluetongue in nederland, belgië, duitsland en frankrijk worden vastgesteld.
je vhodné, aby sa bezodkladne zaviedli harmonizované opatrenia zamerané na sledovanie katarálnej horúčky oviec v holandsku, belgicku, nemecku a francúzsku.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. de in artikel 3, lid 1, bedoelde lidstaten kunnen gezamenlijke inspectie-en bewakingsactiviteiten ondernemen.
1. Členské štáty uvedené v článku 3 ods. 1 môžu prijať spoločné aktivity inšpekcie a dozoru.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
de in artikel 3, lid 1, bedoelde lidstaten ondernemen gezamenlijke inspectie- en bewakingsactiviteiten.
Členské štáty uvedené v článku 3 ods. 1 vykonávajú spoločné inšpekcie a dozor.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de functionarissen brengen verslag uit over de bewakingsactiviteiten ten behoeve van kruiscontroles en vergelijken met name visuele waarnemingen van vissersvaartuigen met die van het vms en met de lijsten van toegestane vaartuigen.
pracovníci nahlásia údaje leteckého dozoru na účely krížovej kontroly, a najmä overia pozorovania rybárskych plavidiel oproti údajom z vms a v porovnaní so zoznamami povolených plavidiel.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
indien van toepassing worden de in lid 1 bedoelde risiconiveaus en streefniveaus bijgewerkt aan de hand van tijdens gezamenlijke inspectie- en bewakingsactiviteiten verzamelde gegevens.
v prípade vhodnosti sa na základe informácií získaných počas spoločných inšpekčných a dozorných činností aktualizujú úrovne rizika a zoznamy cieľov uvedené v odseku 1.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
2. de bij gezamenlijke inspectie-en bewakingsactiviteiten betrokken lidstaten zien erop toe dat inspecteurs uit elk van de deelnemende lidstaten worden uitgenodigd om op zijn minst aan die activiteiten deel te nemen.
2. Členské štáty, ktoré sa zúčastňujú spoločnej inšpekcie a dozoru, zabezpečia pozvanie inšpektorov z každého zúčastneného členského štátu, aby sa podieľali aspoň na týchto činnostiach.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
de samenwerking tussen de betrokken lidstaten moet worden aangemoedigd om de uniformiteit van de inspectie- en bewakingsactiviteiten te bevorderen en om bij te dragen aan de coördinatie van de controleactiviteiten tussen de bevoegde autoriteiten van die lidstaten.
spolupráca medzi príslušnými členskými štátmi by sa mala podporovať s cieľom dosiahnuť jednotnosť s inšpekčnými a dozornými praktikami a pomôcť rozvoju koordinácie kontrolných činností medzi príslušnými orgánmi týchto členských štátov.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
3. elke lidstaat stelt een verslag op over de nationale situatie ten aanzien van kwesties waarop de in artikel 6, lid 3, bedoelde bewakingsactiviteiten, voorzover zij zijn vastgesteld, betrekking hebben.
3. každý členský štát vypracuje správu o vnútroštátnej situácii týkajúcej sa záležitostí zahrnutých do monitorovacích aktivít uvedených v článku 6 odsek 3, ak boli zavedené.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
om de epidemiologische ontwikkeling van de ziekte bij wilde varkens en door particulieren gehouden varkens in de risicogebieden te bepalen moeten er dringend bewakingsactiviteiten en epidemiologische onderzoeken worden vastgesteld op basis van serologische en virologische laboratoriumproeven voor het virus van klassieke varkenspest bij als landbouwhuisdier gehouden varkens en wilde varkens in bepaalde risicogebieden in de nabijheid van de besmette gebieden in zowel letland, belarus als litouwen.
aby bolo možné posúdiť epidemiologický vývoj choroby u ohrozených diviakov a u ošípaných v drobnochovoch, bolo vhodné bezodkladne zaviesť harmonizované dozorné činnosti a epidemiologické prieskumy založené na sérologických a virologických laboratórnych testoch na vírus klasického moru ošípaných u domácich ošípaných a diviakov v určitých vysokorizikových oblastiach v okolí infikovanej oblasti v lotyšsku, bielorusku, ako aj v litve.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
het bedrag van de aan elke lidstaat te verlenen financiële bijdrage in de uitgaven voor de aankoop en de modernisering van vaartuigen en luchtvaartuigen moet worden berekend op basis van de verhouding tussen de door die vaartuigen en luchtvaartuigen verrichte inspectie- en bewakingsactiviteiten en al hun activiteiten in de loop van een jaar, volgens de verklaringen van de lidstaten.
výška finančného príspevku, ktorá bude poskytnutá každému členskému štátu na výdavky spojené s nákupom a modernizáciou plavidiel, by sa mala počítať na základe pomeru medzi inšpekčnou a kontrolnou činnosťou vykonávanou týmito plavidlami a lietadlami a ich celkovou ročnou činnosťou, na základe informácii poskytnutých členskými štátmi.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de gezamenlijke inspectie- en bewakingsactiviteiten dienen te worden verricht overeenkomstig de gezamenlijke inzetplannen die door het bij verordening (eg) nr. 768/2005 van de raad [4] opgerichte communautair bureau voor visserijcontrole zijn opgesteld.
spoločné inšpekcie a dozor by sa mali vykonávať v súlade s plánmi spoločného nasadenia stanovenými agentúrou pre kontrolu rybného hospodárstva spoločenstva zriadenou nariadením rady (es) č. 768/2005 [4].
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인: