검색어: fabrieksnaam (네덜란드어 - 슬로바키아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

Slovak

정보

Dutch

fabrieksnaam

Slovak

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

슬로바키아어

정보

네덜란드어

de fabrieksnaam of het handelsmerk;

슬로바키아어

výrobná značka alebo obchodné označenie;

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

fabrieksnaam of –merk van het coverbedrijf: …

슬로바키아어

názov alebo obchodné označenie výrobcu protektorovaných pneumatík: …

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

(1) in bijlage iv van verordening (eg) nr. 2535/2001 is een procedure vastgesteld voor de controle op het vetgehalte van boter uit nieuw-zeeland die voor toelating tot het vrije verkeer in de gemeenschap wordt aangeboden in het kader van het contingent onder de zogeheten "vigerende markttoegang" met nummer 09.4589 in bijlage iii, deel a, bij die verordening. deze procedure is gebaseerd op statistische principes. een essentieel element ervan is de hantering van de procédéspecifieke standaardafwijking van het vetgehalte van boter die is vervaardigd volgens een welbepaalde specificatie in een welbepaald bedrijf en welke standaardafwijking vooraf bekend is bij de controleautoriteiten in de lidstaten waar de aangifte voor het in het vrije verkeer brengen in de gemeenschap wordt ingediend. de lijst van fabrieken met hun procédéspecifieke standaardafwijking is opgenomen in beschikking 2001/651/eg van de commissie(5).(2) de "ministry of agriculture and forestry's food assurance authority (maf food)" van nieuw-zeeland heeft de commissie bij brief van 5 juli 2002 nieuwe geregistreerde fabrieksnamen en, in sommige gevallen, nieuwe registratienummers meegedeeld. de bijlage bij beschikking 2001/651/eg moet derhalve worden gewijzigd,

슬로바키아어

(1) príloha iv k nariadeniu komisie (es) č. 2535/2001 ustanovuje postup na kontrolu obsahu tuku v novozélandskom masle určenom na uvedenie do voľného obehu v spoločenstve podľa súčasnej prístupovej kvóty špecifikovanej pod číslom kvóty 09.4589 prílohy iii.a k uvedenému nariadeniu. tento postup je založený na štatistických princípoch. základným prvkom tohto postupu je použitie štandardnej odchýlky obsahu tuku typickej pre proces v masle vykonanej podľa definovanej špecifikácie v špecifikovanom výrobnom závode a vopred známej kontrolným orgánom v členských štátoch, v ktorých sa predkladá prehlásenie na uvoľnenie do voľného obehu. identifikácia tovární a zodpovedajúcej typickej spracovateľskej smerodajnej odchýlky je obsiahnutá v rozhodnutí komisie 2001/651/es [5].

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,777,195,719 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인