전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
gij zult de goddelijke wraak op aarde niet verijdelen , en gij zult geen ondersteuner of helper tegen god hebben .
« وما أنتم » يا مشركون « بمعجزين » الله هرباً « في الأرض » فتفوتوه « وما لكم من دون الله » أي غيره « من وليّ ولا نصير » يدفع عذابه عنكم .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
dit zal geschieden , dewijl god de beschermer der ware geloovigen is , en omdat de ongeloovigen geen ondersteuner hebben .
« ذلك » نصر المؤمنين وقهر الكافرين « بأن الله مولى » ولي وناصر « الذين آمنوا وأن الكافرين لا مولى لهم » .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
indien de ongeloovige bewoners van mekka tegen u hadden gevochten , waarlijk , zij zouden u hunne ruggen toegewend , en zouden geen beschermer of ondersteuner gevonden hebben .
« ولو قاتلكم الذين كفروا » بالحديبية « لولّوا الأدبار ثم لا يجدون وليا » يحرسهم « ولا نصيرا » .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
zeg : denkt gij dus , dat de godheden , die gij naast god aanroept , in staat zijn , mij van zijne bezoeking te verlossen , indien het gode behaagt mij te bezoeken ? of dat zij in staat zijn , zijne genade te weerhouden , indien het hem behaagt mij genade te betoonen ? zeg : god is mijn toereikende ondersteuner ; laten zij in hem hun vertrouwen stellen , die dat in niemand trachten te plaatsen .
« ولئن » لام قسم « سألتهم من خلق السماوات والأرض ليقولنَّ الله قل أفرأيتم ما تدعون » تعبدون « من دون الله » أي الأصنام « إن أرادني الله بضرِّ هل هن كاشفات ضرَّه » لا « أو أرادني برحمة هل هن ممسكاتٌ رحمتَه » لا ، وفي قراءة بالإضافة فيهما « قل حسبيَ الله عليه يتوكل المتوكلون » يثق الواثقون .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질: