검색어: geïnfundeerd (네덜란드어 - 에스토니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

Estonian

정보

Dutch

geïnfundeerd

Estonian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

에스토니아어

정보

네덜란드어

insuline moet altijd onder aseptische omstandigheden worden geïnfundeerd.

에스토니아어

insuliini tuleb alati süstida steriilsetes tingimustes.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

insuman infusat in patronen kan worden geïnfundeerd via subcutane weg.

에스토니아어

preparaati insuman infusat võib süstida naha alla.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

de oplossing moet verder worden verdund voor deze kan worden geïnfundeerd.

에스토니아어

enne infusiooni teel manustamist tuleb lahust lahjendada.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

wijze van toediening humaan normaal immunoglobuline moet intraveneus worden geïnfundeerd.

에스토니아어

manustamisviis inimese normaalset immunoglobuliini tuleb manustada veenisisese infusioonina.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

insulin human winthrop infusat in patronen kan worden geïnfundeerd via subcutane weg.

에스토니아어

preparaati insulin human winthrop infusat võib süstida naha alla.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

orencia dient niet gelijktijdig geïnfundeerd worden via dezelfde infusielijn met andere geneesmiddelen.

에스토니아어

orencia' t ei tohi manustada samast infusioonisüsteemist üheaegselt teiste ravimitega.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

네덜란드어

het wordt aanbevolen dat xigris wordt geïnfundeerd met een infusiepomp om de infusiesnelheid nauwkeurig te regelen.

에스토니아어

infusioonikiiruse täpseks reguleerimiseks on xigris’ t soovitatav manustada infusioonipumba abil.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

네덜란드어

deze patiënten moeten zorgvuldig worden bewaakt en moeten in een geschikte klinische omgeving worden geïnfundeerd.

에스토니아어

neid patsiente tuleb hoolikalt jälgida ja manustada infusiooni nõuetekohastes kliinilistes tingimustes.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

indien medisch aangewezen kan voor de dagelijkse doses 50 mg of 35 mg een lager volume van 100 ml geïnfundeerd worden.

에스토니아어

kui meditsiiniliselt on vajalik, siis võib kasutada 100 ml vähendatud mahuga infusioone 50 mg või 35 mg ööpäevasteks annusteks.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

► mogelijke bijwerkingen kunnen worden verminderd of zelfs worden vermeden als privigen op een lage infusiesnelheid wordt geïnfundeerd.

에스토니아어

► kõrvaltoimeid on võimalik vähendada või ka vältida, kui privigeni manustada aeglase infusioonikiirusega.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

kiovig moet intraveneus worden geïnfundeerd met een aanvangssnelheid van 0,5 ml/kg lichaamsgewicht/uur, gedurende 30 minuten.

에스토니아어

kiovigi tuleb manustada intravenoosselt algse kiirusega 0, 5 ml/ kg/ tunnis 30 minuti vältel.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

[90y]-radioactief gelabeld zevalin kan direct worden geïnfundeerd door de flow van een infusiezak te stoppen en het direct in de lijn toe te dienen.

에스토니아어

[90y] - ga radiomärgistatud zevalin’ i infusiooni võib teostada otseselt, peatades voolu infusioonikotist ning manustades seda otseselt voolikusse.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

네덜란드어

cancidas mag niet met andere geneesmiddelen worden gemengd of gelijktijdig worden geÏnfundeerd, omdat er geen gegevens beschikbaar zijn over de verenigbaarheid van cancidas met andere intraveneuze stoffen, toevoegingsmiddelen of geneesmiddelen.

에스토니아어

cancidas’ t ei tohi segada ega infundeerida koos teiste ravimitega, kuna puuduvad andmed cancidas’ e sobivuse kohta teiste veenisiseselt manustatavate ainete, lisaainete või ravimpreparaatidega.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

totale parenterale voeding (tpv) hoeft niet onderbroken te worden indien voorgeschreven samen met vfend gebruik, maar moet via een separate lijn worden geïnfundeerd.

에스토니아어

täielikku parenteraalset toitmist (tpn) ei pea vfend’ i kasutamise ajal katkestama, kuid seda tuleb infundeerida eraldi vooliku kaudu.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

als de oplossing niet onmiddellijk wordt gebruikt, moet de verdunde oplossing worden bewaard bij een temperatuur tussen 2 ˚ c tot 8 ˚ c en moet binnen 8 uur na verdunning worden geïnfundeerd.

에스토니아어

kui lahjendatud lahust ei kasutata kohe, tuleb seda hoida temperatuuril 2˚c… 8˚c ja manustada infusioonina 8 tunni jooksul pärast lahjendamist.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 4
품질:

네덜란드어

geïnfundeerd (”basale snelheid”) en hoeveel en wanneer u extra insuline nodig hebt als 'insulinestoot' (“bolusdosis”),

에스토니아어

(„ baasnivoo “) ja millal te vajate lisainsuliini „ insuliinivõimendajana “ („ boolusannus “),

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

네덜란드어

overige toedieningswegen zijn niet geëvalueerd. • kiovig moet intraveneus worden geïnfundeerd met een aanvangssnelheid van 0,5 ml/kg lichaamsgewicht/uur, gedurende 30 minuten.

에스토니아어

teisi manustamisviise ei ole uuritud. • kiovigi tuleb manustada intravenoosselt algse kiirusega 0, 5 ml/ kg/ tunnis 30 minuti vältel.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

네덜란드어

de initiële infusiesnelheid wordt zo ingesteld dat ongeveer 2,5% van de totale oplossing tijdens het eerste uur wordt geïnfundeerd, met infusie van de resterende hoeveelheid (ongeveer 97,5%) in de daaropvolgende 3 uur.

에스토니아어

4. 3 vastunäidustused

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

인적 기여로
7,770,514,685 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인