전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
woord van dank
thank you
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
woord van de dag
word of the day
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
de woorden van cambrone
the word spoken by cambrone
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
geen woord van uitleg!
not a single word of explanation.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
een laatste woord van dank.
finally, i should like to express a word of thanks.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
het mag niet bij woorden blijven.
it must be more than just talk.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
waar worden woorden van gemaakt?
what's a word made of?
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
helaas is het bij woorden gebleven.
unfortunately, this has been mostly a matter of words.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
de eu liet het niet bij woorden alleen.
the eu did not stop at words.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
helaas blijft het zeer vaak slechts bij woorden.
unfortunately, very often this is just talk.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
wij europeanen zouden ook daad bij woord moeten voegen.
we europeans should also practise what we are constantly preaching.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
het is alles bij woorden en bij communiqués gebleven tot op vandaag.
so far, it has all just been words and communiqués.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
het mag niet bij woorden blijven. wij hebben nu echt daden nodig.
not just words, but deeds are what are needed now.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
wij moeten het niet bij woorden laten, maar ook tot daden overgaan!
it is not enough to talk! we have to put our money where our mouths are!
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
we hebben het over macht en invloed, maar volgens mij blijft het bij woorden.
we talk about powers yet, in my view, we are only looking at things in terms of their face value.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
waarom blijft het echter bij woorden en bij vrome wensen, zoals generaal morrillon zei.
why, as general morillon said, are there, however, only words and pious wishes?
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
bij woorden van twee of meer lettergrepen krijgt de laatste lettergrepen altijd een lichte (secundaire of tertiaire) klemtoon die minder zwaar is dan de klemtoon op de voorafgaande lettergreep.
in words with two or more syllables, the final syllable is quite lightly stressed (tertiary stress) and the remaining syllable, if any, are stressed more heavily than the final syllable, but less than the first syllable (secondary stress).
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.