전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
voor alle vertragingsfactoren tussen 0,15 en 0,8:
for all braking rates between 0,15 and 0,8:
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
voor alle vertragingsfactoren tussen 0,15 en 0,8 bij voertuigen van categorie m1.
for all braking rates of between 0,15 and 0,8 in the case of vehicles of category m1.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
voor alle vertragingsfactoren tussen 0,15 en 0,30 bij voertuigen van de andere categorieën.
for all braking rates of between 0,15 and 0,30 in the case of other categories.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
voor alle vertragingsfactoren tussen 0,15 en 0,30 in het geval van voertuigen van andere categorieën.
for all braking rates between 0,15 and 0,30 in the case of vehicles of other categories;
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
de regeling van de koppelingskracht moet tot gevolg hebben dat het verschil tussen de dynamische vertragingsfactoren van trekkende en getrokken voertuigen kleiner wordt.
the action of the coupling force control shall be to reduce the difference between the dynamic braking rates of towing and towed vehicles.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
voor alle beladingstoestanden van het voertuig mag de kromme van benutting van de wrijving voor de achteras niet boven die voor de vooras liggen voor alle vertragingsfactoren tussen 0,15 en 0,30.
for all states of load of the vehicle, the adhesion utilization curve of the rear axle shall not be situated above that for the front axle for all braking rates between 0,15 and 0,30.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질: