전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
inhoud van de bijlage bij de richtlijn: voorschriften inzake de opleiding van de voertuigbemanning.
content of the annex to the directive: requirements concerning the training of the vehicle crew.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 7
품질:
in punt 32 wordt de tekst 'gereedschapstas voor noodreparaties' vervangen door 'een handlamp voor elk lid van de voertuigbemanning';
in item 32 'tool set for temporary repairs' shall be replaced by 'one handlamp for each member of the vehicle crew';
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 2
품질:
c) in punt 32 wordt de tekst "gereedschapstas voor noodreparaties" vervangen door "een handlamp voor elk lid van de voertuigbemanning";
(c) in item 32, "tool set for temporary repairs" shall be replaced by "one handlamp for each member of the vehicle crew";
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
onder c) wordt in punt 32 de tekst 'gereedschapstas voor noodreparaties' vervangen door 'een handlamp voor elk lid van de voertuigbemanning';
point (c) amends item 32 by replacing the text 'tool set for temporary repairs' by 'one handlamp for each member of the vehicle crew';
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
in punt 36 wordt de tekst 'uitrusting ter bescherming van de bestuurder' vervangen door 'een aangepast veiligheidsvest of waarschuwingskleding voor elk lid van de voertuigbemanning'.
in item 36 'driver's personal protective equipment' shall be replaced by 'a suitable warning vest or warning clothing for each member of the vehicle crew'.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
in punt 32 wordt de tekst "gereedschapstas voor noodreparaties" vervangen door "een handlamp voor elk lid van de voertuigbemanning";
in item 32, "tool set for temporary repairs" shall be replaced by "one handlamp for each member of the vehicle crew";