검색어: kortetermijnleningen (네덜란드어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

Italian

정보

Dutch

kortetermijnleningen

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

이탈리아어

정보

네덜란드어

al die kortetermijnleningen.

이탈리아어

tutti quei prestiti a breve termine.

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

doelstelling: de verstrekking van kortetermijnleningen en -garanties en technische bijstand aan de landbouwsector

이탈리아어

obiettivo: concessione di prestiti a breve termine, garanzie ed assistenza tecnica nel settore agricolo.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

bovendien werden de activa alleen beoordeeld door staatsondernemingen en ontbrak bewijsmateriaal betreffende de voorwaarden voor kortetermijnleningen.

이탈리아어

inoltre le attività erano valutate soltanto da società di proprietà statale e il materiale di supporto sulle condizioni applicate ai prestiti a breve termine non era disponibile.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de verkleining van het bedrag aan uitstaande kortetermijnleningen kan het gevolg zijn van de in 2009 aanzienlijk geslonken handelsvolumes en voorraadniveaus.

이탈리아어

la contrazione registrata dalle consistenze in essere di prestiti a breve termine potrebbe rispecchiare la notevole riduzione dei volumi degli scambi e dei livelli delle scorte nel 2009.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

네덜란드어

ze zijn te afhankelijk van kortetermijnleningen die duurder zijn en het risico van faillissement derhalve doen toenemen, vooral in tijden van recessie.

이탈리아어

infatti dipendono troppo da prestiti a breve termine, che sono più costosi ed aumentano perciò il rischio d'insuccesso, soprattutto in periodo di recessione.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

• voor de financiering van lopende uitgaven kunnen lokale overheidsorganen enkel kortetermijnleningen afsluiten, die vóór het einde van het lopende begrotingsjaar dienen te worden terugbetaald.

이탈리아어

• per finanziare i loro attuali costi, gli enti locali possono accendere solo prestiti a breve termine da ripagare entro la fine dell'anno finanziario.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

wij vragen daarin om een her­vorming van internationale financiële instellingen, een grotere doorzichtigheid van de markt en een verbeterde financiële informatievoorziening, een beter toezicht en een betere regulering in de financiële sector en controle op kortetermijnleningen en speculatie.

이탈리아어

se vogliamo svolgere un ruolo tutti insieme e trattare da pari a pari con gli stati uniti, l'europa deve mostrarsi davvero unita in questo campo.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

benaming: kortetermijnleningen en -garanties voor de landbouwsector (regionale wet 40/2003, artikelen 52, 53, 55 en 56)

이탈리아어

titolo: legge regionale n. 40/2003, articoli 52, 53, 55 e 56 "prestiti a breve termine e garanzie nel settore agricolo".

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

tevens is het parlement van mening dat de lidstaten van de asem, ook na de finan­ciële crisis in azië, de voorstellen zouden moeten bestuderen voor hervorming van de internationale financiële instellingen teneinde hun werkzaamhe­den en analyses doorzichtiger te maken, alsmede betere reglementering van de banksector en con­trole op kortetermijnleningen te bewerkstelligen.

이탈리아어

il parlamento invita altresì gli stati membri dell'asem ad esaminare, in seguito alla crisi finanziaria asiatica, le proposte di riforma delle istituzioni finanziarie internazionali volte a promuovere una maggiore trasparenza, le proposte per il miglioramento delle regolamentazioni nel settore bancario, non ché quelle relative ai controlli sulle attività di prestito a breve termine.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

(42) in antwoord op deze opmerkingen wordt erop gewezen dat in artikel 6, onder b), van de basisverordening is bepaald dat de grondslag voor de berekening van de subsidie een vergelijkbare lening is die de onderneming daadwerkelijk op de markt zou kunnen verkrijgen. de werkwijze van de gemeenschap, die gebaseerd is op de richtsnoeren voor de berekening, bestaat er derhalve in leningen van eenzelfde bedrag, voor eenzelfde doel en met eenzelfde terugbetalingstermijn met elkaar te vergelijken. de commerciële leningen (met andere woorden kortetermijnleningen voor operationele doeleinden) die de exporterende producenten in korea hadden verkregen, verschillen zowel wat het doel (zie overweging 126 van de voorlopige verordening), als wat de terugbetalingstermijn betreft van de betrokken exim-sm-leningen en zijn derhalve geen vergelijkbare leningen. deze verzoeken kunnen derhalve evenmin worden ingewilligd.

이탈리아어

(42) in risposta a tali richieste, si ritiene che l'articolo 6, punto b), del regolamento di base chiarisca che il valore di riferimento per il calcolo della sovvenzione è un prestito commerciale comparabile che la società potrebbe effettivamente ottenere sul mercato. la prassi comunitaria in questo settore, come illustrato negli orientamenti per il calcolo, consiste pertanto nel paragonare prestiti di importo, finalità e periodi di rimborso analoghi. i prestiti relativi ad operazioni commerciali (vale a dire i prestiti a breve termine a fini operativi) ottenuti dai produttori esportatori coreani hanno finalità diverse (cfr. punto 126 del regolamento provvisorio) e durata diversa dai prestiti exim-sm in questione e non sono dunque prestiti comparabili. queste richieste sono pertanto respinte.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,761,961,349 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인