전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ik stel twee richtlijnen voor: in de eerste plaats de hervorming en de modernisering van de overheid; in de tweede plaats de oprichting van projectdatabanken die in overeenstemming zijn met por en docup.
in proposito, io suggerirei due linee guida: primo, la riforma e l' ammodernamento della pubblica amministrazione; secondo, la costituzione di banche-progetti coerenti con assi e misure di por e docup.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
10. de controle omvatte ook een onderzoek van de rechtsgrondslagen voor ten-t en de modellen van financieringsbesluiten die de commissie heeft vastgesteld. daarnaast zond de rekenkamer vragenlijsten naar de bevoegde nationale ministeries en ondervroeg zij het personeel in verband met de programmering, projectevaluatie vooraf, selectie, toezicht en controle. ten slotte heeft de rekenkamer in samenwerking met de commissie een projectdatabank opgezet met statistische gegevens over de gefinancierde ten-t-acties.
10. l'audit ha inoltre incluso un esame delle basi giuridiche delle ten-t e del testo tipo delle decisioni di finanziamento adottato dalla commissione. inoltre, la corte ha trasmesso dei questionari ai ministeri nazionali competenti ed ha svolto un'indagine presso il personale su questioni quali la programmazione, la valutazione ex ante, la selezione, la sorveglianza ed il controllo dei progetti. infine, in collaborazione con la commissione, la corte ha creato una banca dati dei progetti contenente dati statistici sulle azioni ten-t finanziate.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: