검색어: schengengrenscode (네덜란드어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

Italian

정보

Dutch

schengengrenscode

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

이탈리아어

정보

네덜란드어

dit artikel komt overeen met een artikel over dezelfde onderwerpen uit de schengengrenscode

이탈리아어

forme di cooperazione in relazione al ricevimento delle domande di visto1. gli stati membri possono stringere le seguenti forme di cooperazione:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

(zie ook verordening nr. 562/2006 tot vaststelling van de schengengrenscode.)

이탈리아어

562/2006 che istituisce il codice frontiere schengen³.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (schengengrenscode)

이탈리아어

che istituisce un codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone (codice frontiere schengen)

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

voorts heeft de raad op 27 november een wijziging van de schengengrenscode goedgekeurd die ervoor moet zorgen dat het visuminformatiesysteem efficiënt wordt gebruikt aan de buitengrenzen.

이탈리아어

inoltre, l’8 dicembre ha presentato una proposta di direttiva relativa alle norme di qualità

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

bij de herziening en wijziging van de huidige voorschriften inzake de afgifte van visa is rekening gehouden met de onlangs aangenomen schengengrenscode om de samenhang van de wetgeving te waarborgen.

이탈리아어

-tabella di concordanzauna tabella di concordanza indicante le disposizioni riprese dall’icc e dall’accordo schengen figura in allegato alla presente proposta.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

deze richtlijn is niet van toepassing op personen die onder het gemeenschapsrecht inzake vrij verkeer vallen in de zin van artikel 2, punt 5, van de schengengrenscode.

이탈리아어

la presente direttiva non si applica ai beneficiari del diritto comunitario alla libera circolazione, quali definiti all'articolo 2, paragrafo 5, del codice frontiere schengen.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

het hof concludeerde dat noch de suo, noch de schengengrenscode de lidstaten verplicht om de verwijdering te gelasten van een onderdaan van een derde land die zich illegaal op het grondgebied van een lidstaat ophoudt.

이탈리아어

la corte ha concluso che né la caas né il codice frontiere schengen obbligano gli stati membri a¢adottare una decisione d’espulsione nei confronti di un cittadino di un paese terzo che si trova in situazione irregolare nel territorio di uno stato membro.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

de in de verordening opgenomen definities komen overeen met de definities van verordening (eg) nr. 539/2001 en de schengengrenscode.

이탈리아어

le definizioni elencate corrispondono a quelle utilizzate nel regolamento (ce) n. 539/2001 e nel codice frontiere schengen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

de door de lidstaten vastgestelde richtbedragen stonden voorheen in bijlage 7 van de cci. aangezien de schengengrenscode de lidstaten verplicht om de richtbedragen bekend te maken, behoeft aan de eigenlijke visumcode geen bijlage met richtbedragen te worden toegevoegd.

이탈리아어

(e) che il richiedente disponga di mezzi di sussistenza sufficienti sia per la durata e lo scopo del soggiorno previsto, sia per il ritorno nel paese di provenienza o per il transito verso un paese terzo nel quale la sua ammissione è garantita, ovvero che sia in grado di ottenere legalmente detti mezzi.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

speciale procedures bedoeld in artikel 5, lid 4, onder a) en c), van de schengengrenscode

이탈리아어

procedure speciali di cui all’articolo 5, paragrafo 4, lettere a) e c), del codice frontiere schengen

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

prioriteit 5: ondersteuning van de doeltreffende en efficiënte toepassing van de communautaire rechtsinstrumenten op het gebied van buitengrenzen en visa, in het bijzonder de schengengrenscode en de europese visumcode [3].

이탈리아어

prioritÀ n. 5: sostegno all’attuazione effettiva ed efficace degli strumenti giuridici comunitari pertinenti in materia di frontiere esterne e visti, in particolare il codice frontiere schengen (schengen borders code) e il codice europeo dei visti (european code on visas) [3].

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

1. sinds het programma van tampere van 1999 is het beheer van de buitengrenzen een van de hoekstenen van een geleidelijke ontwikkeling van de europese unie als een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht. de mededeling van de commissie "naar een geïntegreerd beheer van de buitengrenzen van de lidstaten van de europese unie" stelde een aantal prioriteiten vast voor de ontwikkeling van een geïntegreerd beheer van de buitengrenzen, waarbij bijzondere aandacht ging naar een gemeenschappelijk wetgevingscorpus, praktische samenwerking tussen de lidstaten en solidariteit tussen de lidstaten en de gemeenschap. de doelstellingen van deze mededeling van 2002 zijn nu over het algemeen gehaald met de inwerkingtreding van de schengengrenscode, de oprichting van het europees agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de europese unie (frontex-agentschap) en de nakende goedkeuring van het buitengrenzenfonds dat in 2007 operationeel zal worden.

이탈리아어

1. sin dal programma di tampere del 1999, la gestione delle frontiere esterne una delle pietre di volta del progressivo costituirsi dell'unione europea come spazio di libertà, sicurezza e giustizia. la comunicazione della commissione "verso una gestione integrata delle frontiere esterne degli stati membri dell'unione europea" stabilisce alcune priorità per lo sviluppo della gestione integrata delle frontiere esterne: un corpus legislativo comune, un meccanismo di cooperazione operativa tra gli stati membri e la solidarietà tra gli stati membri e la comunità. ormai gli obiettivi della comunicazione del 2002 sono stati complessivamente conseguiti con l'entrata in vigore del codice frontiere schengen, con l'insediamento dell'agenzia europea per la gestione della cooperazione operativa alle frontiere esterne degli stati membri dell'unione europea (frontex) e con l'imminente adozione del fondo per le frontiere esterne, che entrerà in vigore nel 2007.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,747,483,700 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인