검색어: connossement (네덜란드어 - 체코어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

체코어

정보

네덜란드어

connossement

체코어

náložný list

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

- bij vervoer over zee, het connossement.

체코어

a to do třiceti dnů ode dne, kdy byla přijato dovozní prohlášení.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

- de zeevrachtbrief (connossement) of luchtvrachtbrief;

체코어

- nákladní list nebo letecký nákladní list,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

a) de zeevrachtbrief (connossement) of luchtvrachtbrief;

체코어

a) námořní konosament nebo letecký nákladní list;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

- en, in geval van transport overzee, het connossement.

체코어

- a v případě námořní dopravy nákladní list.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

c) een afschrift van het connossement, de charterpartij of het geleidebriefje,

체코어

c) kopie konosamentu, nájemní smlouvy nebo nákladního listu;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

b) de zeevrachtbrief (connossement) en het manifest van het vaartuig,

체코어

b) námořní konosament;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

a) bij zeevervoer, een afschrift van het connossement, met opgave van de vervoerder;

체코어

a) v případě námořní dopravy, kopii konosamentu s uvedením dopravce;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

de aankoopfactuur en het connossement of de luchtvrachtbrief moeten op naam van de aanvrager van het certificaat zijn gesteld.

체코어

nákupní faktura, jakož i konosament či letecký nákladní list, musejí být vystaveny na jméno žadatele licence nebo osvědčení.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

- bij vervoer over zee, het connossement waaruit blijkt dat de lading vóór die datum heeft plaatsgevonden;

체코어

- u lodní přepravy lodní náložný list, z něhož vyplývá, že nakládka byla provedena před tímto dnem,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

in het connossement wordt steeds de vervoerder vermeld en het connossement moet aan order van de vertegenwoordiger van de leverancier in de loshaven worden gesteld.

체코어

konosament musí v každém případě uvádět dopravce a musí být vystaven na zástupce dodavatele v přístavu určení.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

- kopie van de facteur van de vervoerder/doorvoerder met vermelding van de eindbestemming of de zeevrachtbrief (connossement);

체코어

- kopii faktury dopravce/celního agenta s uvedením konečného místa určení nebo námořní konosament,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

a) het originele exemplaar van het connossement voor de haven van bestemming of ieder gelijkwaardig document dat de begunstigde in staat stelt uit te klaren en te lossen;

체코어

a) originál konosamentu pro přístav určení nebo rovnocenný dokument umožňující, aby bylo zboží celně odbaveno a bylo vyloženo příjemcem;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

de in artikel 1 bedoelde produkten die vanuit bangladesh naar de gemeenschap zijn verzonden vóór de datum van inwerkingtreding van deze verordening en die nog niet in het vrije verkeer zijn gebracht, worden in het vrije verkeer gebracht op vertoon van een connossement of ander vervoerdocument waaruit blijkt dat de goederen inderdaad vóór die datum zijn verzonden.

체코어

výrobky podle článku 1 odeslané z bangladéše do společenství před vstupem tohoto nařízení v platnost a dosud nepropuštěné do volného oběhu se propustí do volného oběhu, je-li předložen nákladní list nebo jiný přepravní doklad, z něhož vyplývá, že zboží bylo skutečně odesláno před tímto datem.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

het invoercertificaat kan slechts tot staving van de aangifte tot het in het vrije verkeer brengen worden aanvaard wanneer met name uit een kopie van het connossement die door de belanghebbende wordt overgelegd, blijkt dat de producten waarvoor de toelating tot het vrije verkeer wordt gevraagd, naar de gemeenschap zijn vervoerd met het schip dat is vermeld op het invoercertificaat.

체코어

dovozní licence se přijme jako doklad na podporu prohlášení o propuštění do volného oběhu pouze tehdy, pokud je zejména na základě opisu nákladního listu předloženého dotčenou stranou doloženo, že produkty, pro něž se žádá o propuštění do volného oběhu, byly do společenství dopraveny plavidlem uvedeným v dovozní licenci.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 8
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

f) kredietbrieven, connossementen, koopbrieven;

체코어

f) akreditivy, náložné listy a kupní smlouvy;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,773,284,127 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인