검색어: suikerproducerende (네덜란드어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

Czech

정보

Dutch

suikerproducerende

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

체코어

정보

네덜란드어

een suikerproducerende onderneming,

체코어

podniku vyrábějícího cukr

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

een of meer fabrieken van een suikerproducerende onderneming,

체코어

jednoho nebo více závodů podniku vyrábějícího cukr,

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

door de suikerproducerende onderneming onder toezicht van de beroepsorganisatie van de suikerbiettelers;

체코어

určení provede cukrovarnický podnik pod dohledem profesní organizace pěstitelů cukrové řepy;

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

1043/67/eeg met de definitie van de uitdrukking " suikerproducerende onderneming "

체코어

1043/67/ehs o definici výrazu "podnik vyrábějící cukr"

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

elke suikerproducerende onderneming verstrekt de lidstaat waar zij suiker produceert de volgende gegevens:

체코어

každý cukrovarnický podnik poskytuje členskému státu, v němž cukr vyrábí, údaje o:

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

4. elke suikerproducerende onderneming verstrekt de lidstaat waar zij suiker produceert, de volgende gegevens:

체코어

4. každý cukrovarnický podnik poskytne členskému státu, v němž cukr vyrábí, údaje o

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

in dit geval kan de suikerproducerende onderneming van de bietenverkoper verlangen dat hij de kosten van het persen of drogen vergoedt;

체코어

v tomto případě může cukrovarnický podnik požadovat, aby prodejce cukrové řepy uhradil náklady na lisování či sušení;

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

de raadpleging van de vertegenwoordigers van de bietenverkopers door de suikerproducerende onderneming vóór de vaststelling van de aanvangsdatum voor de leveringen van suikerbieten;

체코어

požadavek, aby před stanovením data zahájení dodávek cukrové řepy proběhly konzultace mezi cukrovarnickým podnikem a zástupci prodejců cukrové řepy;

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

artikel 11, lid 2, van de basisverordening stelt voor elke suikerproducerende regio van de gemeenschap 7een basishoeveelheid a en een basishoeveelheid b vast.

체코어

Článek 11 odst. 2 základního nařízení stanoví základní množství a a základní množství b pro každý region vyrábějící cukr ve společenství 7.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

de offertes voor interventie worden schriftelijk gedaan aan het interventiebureau van de suikerproducerende lidstaat op het grondgebied waarvan de aangeboden suiker zich ten tijde van de offerte bevindt.

체코어

nabídka k intervenci se podává písemně intervenční agentuře členského státu vyrábějícího cukr, na jehož území se nabízený cukr v době podání nabídky nachází.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

elke suikerproducerende lidstaat aangewezen interventiebureau de verplichting op om aangeboden suiker die binnen bepaalde quota is vervaardigd uit in de gemeenschap geoogste suikerbieten of suikerriet aan te kopen tegen de interventieprijs. 13

체코어

agentury zřizované jednotlivými členskými státy s produkcí cukru vykoupily za intervenční cenu veškerý nabízený cukr vyrobený v rámci určité kvóty z cukrové řepy a cukrové třtiny sklizené ve společenství 13.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

indien het leveringscontract bepaalt dat de suikerproducerende onderneming moet bijdragen in de laad- en transportkosten, moet dit percentage of het bedrag duidelijk vooraf worden vastgelegd.

체코어

pokud smlouvy o dodání ukládají cukrovarnickým podnikům povinnost podílet se na úhradě nákladů spojených s nakládkou a dopravou, jasně se stanoví příslušné procentuální sazby nebo částky.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

in geval van fusie of vervreemding van suikerproducerende ondernemingen en in geval van vervreemding van een suikerfabriek worden de quota, onverminderd het bepaalde in lid 2, als volgt gewijzigd:

체코어

aniž je dotčen odstavec 2, upraví se kvóta v případě fúze nebo zcizení podniků vyrábějících cukr nebo zcizení závodů vyrábějících cukr takto:

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

in het leveringscontract moet worden bepaald dat de kosten van het laden op de verzamelplaatsen en van het vervoer vanaf die plaatsen voor rekening van de suikerproducerende onderneming komen, behoudens specifieke gewoonten waarbij het gaat om plaatselijke voorschriften of gebruiken die dateren van vóór het voorgaande verkoopseizoen.

체코어

smlouvy o dodání stanoví, že náklady spojené s nakládkou a dopravou ze sběrných míst hradí cukrovarnický podnik, není-li ve zvláštních dohodách uzavřených před předchozím hospodářským rokem na základě místních pravidel nebo zvyklostí stanoveno jinak.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

voor elke suikerproducerende, elke isoglucoseproducerende en elke inulinestroopproducerende onderneming bepalen de lidstaten vóór 1 november, met inachtneming van de op grond van artikel 6 geïnde voorschotten, de afrekeningen voor de betaling van de saldi van de heffingen over het voorgaande verkoopseizoen.

체코어

pro každý podnik vyrábějící cukr, každý podnik vyrábějící isoglukosu a každý podnik vyrábějící inulinový sirup členské státy stanoví do 1. listopadu, za předcházející hospodářský rok a se započtením záloh vybraných podle článku 6 dosud neuhrané nedoplatky dávek.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

2. telkens vóór 1 maart, over het lopende verkoopseizoen en voor elke suikerproducerende onderneming, de totale naar het volgende verkoopseizoen overgedragen hoeveelheden b- en c-suiker.

체코어

2. před 1. březnem každého roku, za příslušný hospodářský rok a za každý podnik vyrábějící cukr, celková množství cukru b a c převedená do následujícího hospodářského roku.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

(12) de isoglucoseproducerende ondernemingen mogen, in tegenstelling tot de suikerproducerende ondernemingen, die van de productie van suikerbieten of suikerriet afhankelijk zijn, geen overdracht van productie naar het volgende verkoopseizoen toepassen.

체코어

(12) podniky vyrábějící isoglukosu, na rozdíl od podniků, které vyrábějí cukr a jsou závislé na produkci cukrové řepy nebo cukrové třtiny, nejsou oprávněny využívat možnosti převádět produkci z jednoho hospodářského roku do následujícího roku.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

1. telkens vóór 1 maart en voor elke suikerproducerende onderneming en elke inulinestroopproducerende onderneming op zijn grondgebied, de overeenkomstig artikel 3, lid 1, van verordening (eeg) nr. 1443/82 geconstateerde voorlopige produktie van suiker en van inulinestroop voor het lopende verkoopseizoen. voor de franse departementen guadeloupe en martinique, alsmede voor spanje met betrekking tot rietsuiker, wordt deze datum evenwel vervangen door 1 juli;

체코어

1. před 1. březnem každého roku a za každý podnik vyrábějící cukr a každý podnik vyrábějící inulinový sirup, které se nacházejí na jeho území, prozatímní údaje o výrobě cukru a inulinového sirupu za probíhající hospodářský rok, zjištěné podle čl. 3 odst. 1 nařízení (ehs) č. 1443/82. v případě francouzských departementů guadeloupe a martinique, jakož i Španělska se však u třtinového cukru uvedené datum nahrazuje datem 1. července;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,748,168,483 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인